Spitz (+) Cherry

Spitz ☆ Cherry

君(きみ)を忘(わす)れない 널 잊지않겠어

曲(ま)がりくねった道(みち)を行(ゆ)く 난 지금 굽이진 길을 가네

産(う)まれたての太陽(たいよう)と夢(ゆめ)を渡(わた)る
갓태어난 저태양과 꿈을 건너고있는
黃色(きいろ)い砂(すな) 저 노오란 모래

二度(にど)と戾(もど)れない 두번다시 돌아올 수 없는

くすぐり合(あ)って轉(ころ)げた日(ひ) 서로의 사랑을 속삭이며 뒹굴던 그날

きっと 想像(そうぞう)した以上(いじょう)に 상상한 것 이상으로

騷(さわ)がしい未來(みらい)が僕(ぼく)を待(ま)ってる
혼란스런 미래가 날 기다리고 있을거야

愛(あい)してるの響(ひび)きだけで 사랑해」라는 그소리만으로

强(つよ)くなれる氣(き)がしたよ 난 강해질수있을것같은 기분이 들어
ささやかな喜(よろこ)びを つぶれるほど抱(だ)きしめて
이 작은 행복을 으스러질만큼 꼭 껴안아줘

こぼれそうな思(おも)い 汚(よご)れた手(て)で書(か)き上(あ)げた
넘쳐버릴 것 같은 상상 더러워진 손으로 다 써내려갔지

あの手紙(てがみ)はすぐにでも  그 편지는 바로라도

捨(す)てて欲(ほ)しいと言(い)ったのに 버렸으면 좋겠다고 말했었는데
少(すこ)しだけ眠(ねむ)い 冷(つめ)たい水(みず)でこじあけて
잠시 밀려오는 얕은졸음 차가운물로 씻어보네

今(いま) せかされるように  지금 재촉하듯이
飛(と)ばされるように 通(とお)り過(す)ぎてく 날아가듯이 지나쳐가네

愛(あい)してる」の響(ひび)きだけで 사랑해」라는 그소리만으로

强(つよ)くなれる氣(き)がしたよ 난 강해질수있을것같은 기분이 들어

いつかまた この場所(ばしょ)で 君(きみ)とめぐり會(あ)いたい
언젠가는 여기서 다시 너와 만나고싶어

どんなに步(ある)いても たどりつけない 아무리 걸어봐도 다다를 수 없다네

心(こころ)の雪(ゆき)でぬれた頰(ほお) 마음속에 내린눈으로 촉촉히 적시어진 뺨

惡魔(あくま)のふりして 切(き)り裂(さ)いた歌(うた)を
악마인 체 하며 두쪽으로 찢어버린 이 노래를

春(はる)の風(かぜ)に舞(ま)う花(はな)びらに變(か)えて
봄바람에 휘날리는 꽃잎들로 바꿔보네

君(きみ)を忘(わす)れない 曲(ま)がりくねった道(みち)を行(ゆ)く
널 잊지않겠어 난 지금 굽이진 길을 가네

きっと 想像(そうぞう)した以上(いじょう)に 상상한 것 이상으로

騷(さわ)がしい未來(みらい)が 僕(ぼく)を待(ま)ってる
혼란스런 미래가 날 기다리고있을거야

愛(あい)してる」の響(ひび)きだけで 사랑해」라는 그소리만으로

强(つよ)くなれる氣(き)がしたよ 난 강해질 수 있을 것 같은 기분이 들어

ささやかな喜(よろこ)びを つぶれるほど抱(だ)きしめて
이 작은행복을 이지러질만큼 꼭 껴안아줘

ズルしても眞面目(まじめ)にも生(い)きてゆける氣(き)がしたよ
이기적이지만 착실하게는 살아갈수있는 기분이 들어

いつかまた この場所(ばしょ)で 君(きみ)とめぐり會(あ)いたい
언젠가는 여기서 다시 너와 재회하고싶어

Spitz - 체리 LIVE 2009 [KR SUB]
Spitz - Cherry Cover スピッツ - チェリー カバー (英語翻訳付き)
Spitz - Cherry
チェリー/スピッツ(Cover)