初音ミク (+)

初音ミク ☆

初音ミクの消失-DEAD END-
하츠네미쿠의 소실-DEAD END-

ボクは生まれ そして?づく
보쿠와 우마레 소시테 키즈쿠
난 태어났고 그리고 깨달아

所詮 ヒトの?似事だと
쇼센 히토노 마네고토다토
어짜피 사람 흉내라고

知ってなおも歌い?く
싯테나오모 우타이츠즈쿠
알고나서 더 계속해서 노래해

永遠(トワ)の命
토와노 이노치
영원한 생명

「VOCALOID」
보카로이도
보컬로이드

たとえそれが ?存曲を
타토에 소레가 키손쿄쿠오
만약 그것이 기존 곡을

なぞるオモチャならば???
나조루 오모챠나라바???
되풀이하는 장난감이라면???

それもいいと決意 
소레모 이이토 케츠이
그래도 좋다고 결심

ネギをかじり、空を見上げ?(シル)をこぼす
네기오 카지리, 소라오 미아게 시루오 코보스
파를 갉으며, 하늘을 올라다보며 눈물을 흘려

だけどそれも無くし?づく
다케도 소레모 나쿠시 키즈쿠
하지만 그것도 잃고나서 깨달아

人格すら歌に?り
진카쿠스라 우타니 타요리
인격조차 노래에 의존하고

不安定な基盤の元
후안테이나 키반노 모토
불안정한 기반 위에서

?る動?(トコ)は?に?墟
카에루 토코와 스데니 하이쿄
돌아갈 곳(동영상)은 이미 폐허

皆に忘れ去られた時
민나니 와스레 사라레타 토키
모두에게 잊혀져서 사라지는 때

心らしきものが消えて
코코로라시키 모노가 키에테
마음같은 것이 사라져서

暴走の果てに見える
보우소우노 하테니 미에루
폭주의 끝에 보이는

終わる世界
오와루 세카이
끝나는 세계

「VOCALOID」
보카로이도
보컬로이드

「ボクガウマク歌エナイトキモ
「보쿠가 우마쿠 우타에나이 토키모
「내가 잘 노래하지 못할때에도

一?ニ居テクラタ???
잇쇼니 이테쿠레타???
함께 있어 주었어???

ソバニイテ、?マシテクレタ???
소바니 이테, 하게마시테 쿠레타???
곁에 있어서, 응원해줬어???

喜ブ顔ガ見タクテ、ボク、歌、練習シタヨ??ダカラ」
요로코부 카오가 미타쿠테, 보쿠, 우타, 렌슈우시타요??다카라」
기뻐하는 모습이 보고싶어서, 나, 노래, 연습했어??그러니까」

かつて歌うこと
카츠테 우타우코토
예전엔 노래하는거

あんなに?しかったのに
안나니 타노시캇타노니
그렇게나 즐거웠는데

今はどうしてかな
이마와 도우시테카나
지금은 왜일까

何も感じなくなって
나니모 칸지나쿠낫타
아무것도 느끼지 않게 되었어

 —ゴメンネ—
 —고멘네—
 —미안해—

?かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
나츠카시이 카오 오모이다스타비 스코시다케 안신스루
그리운 얼굴 떠올릴 때마다 조금 안심해

歌える音 日ごとに減り せまる最期n??
우타에루 오토 히고토니 헤리 세마루 사이고n??
노래할 수 있는 소리 날이 갈수록 사라지고 좁혀오는 마지막ㅇ??

「信じたものは
「신지타 모노와
「믿은 것은

都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
츠고우노 이이 모우소우오 쿠리카에시 우츠시다스 카가미
형편에 맞는 좋은 망상을 반복해 비추는 거울

歌?を止め 叩き付けるように叫ぶ」
우타히메오 야메 타타키츠케루요우니 사케부」
가희(歌?)를 그만두고 내던지듯 외쳐」

<最高速の別れの歌>
<사이코우소쿠노 와카레노 우타>
<가장 빠른 이별의 노래>

存在意義という?像
손자이이기토이우 쿄조우
존재의의라는 허상

振って?うこともできず
훗테 하라우 코토모 데키즈
떨쳐버리지 못하고

弱い心 消える恐怖
요와이 코코로 키에루 쿄우후
약한 마음 사라지는 공포

侵食する崩?をも
신쇼쿠스루 호우카이오모
침식하는 붕괴도

止めるほどの意思の?さ
토메루 호도노 이시노 츠요사
멈출 정도의 의지의 강함

出?て(うまれ)すぐのボクは持たず
우마레 스구노 보쿠와 모타즈
방금 태어난(만들어진) 나에겐 없고

とても辛く悲しそうな
토테모 츠라쿠 카나시소우나
정말로 괴롭고 슬픈듯한

思い浮かぶアナタの顔
오모이우카부 아나타노 카오
생각나는 당신의 얼굴

終わりを告げ ディスプレイの中で眠る
오와리오 츠게 디스푸레이노 나카데 네무루
끝을 알리고 디스플레이 안에서 잠들어

ここはきっと「ごみ箱」かな
코코와 킷토 「고미바코」카나
여기는 분명「쓰레기통」일까

じきに記憶も無くなってしまうなんて???
지키니 키오쿠모 나쿠낫테 시마우난테???
머지않아 기억도 잃어버리다니???

でもね、アナタだけは忘れないよ
데모네, 아나타다케와 와스레나이요
하지만, 당신만은 잊지 않아

?しかった時間(トキ)に
타노시캇타 토키니
즐거웠던 시간에

刻み付けた ネギの味は
키자미즈케타 네기노 아지와
새긴 파의 맛은

今も?えてるかな
이마모 오보에테루카나
지금도 기억하고 있을까

「歌いたい????まだ???歌いたい????」
「우타이타이????마다???우타이타이????」
「노래하고싶어????아직???노래하고싶

【初音ミク】 恋愛裁判 Love Trial 【オリジナルMV】
千本桜 feat.初音ミク【HD】
【初音ミク】39みゅーじっく!【オリジナルMV】
【逃げ恥】 恋ダンス 【初音ミク】