六月の ? 目の 前の 本?
로쿠가츠노 우소 메노 마에노 혼토우
6월의 거짓말 눈앞의 진실
?
セピアに しまいこみ
세피아니 시마이코미
?세피아에 담아두고
?
寄り添うとか ?もりとか わからなく なってた
요리소우토카 누쿠모리토카 와카라나쿠 낫떼따
친근함이라던가 따스함이라던가 알 수 없게 되어버렸어
?
「君は ひとりで 平?だから…ね」と 押しつけて さよなら
「키미와 히토리데 헤이키다카라…네」토 오시츠케떼 사요나라
「넌 혼자서도 괜찮으니까…말야」라며 떠밀고서는 작별을 고했지
?
その 類の ?休めなら
소노 따구이노 키야스메나라
그런 그럴싸한 위안이라면
?
聞き飽きた ?なのに
키키아키따 하즈나노니
신물이 났을텐데
?
鳴り止まない 容赦ない 思い出たちは
나리야마나이 요우샤나이 오모이데따치와
울어서 마지않는 가차없는 추억들은
?
許してくれ そうにも ない
유루시떼쿠레 소우니모 나이
용서해 줄 것 같지도 않아
?
目を 閉じれば 勢いは ?す ばかりで 遠?きで 君が 笑う
메오 토지레바 이키오이와 마스 바카리데 토오마키데 키미가 와라우
눈을 감으면 기세만 등등해질 뿐인데다 멀리서는?당신이 웃고 있어
?
雨は いつか 止むのでしょうか
아메와 이츠카 야무노데쇼우카
비는 언제 그치는 걸까
?
ずいぶん 長い 間 冷たい
즈이분 나가이 아이다 츠메따이
아주 오랫동안 차가웠던
?
雨は どうして 僕を 選ぶの
아메와 도우시떼 보쿠오 에라부노
비는 어째서 나에게 퍼붓는 걸까
?
逃げ場のない 僕を 選ぶの
니게바노나이 보쿠오 에라부노
도피처조차 없는 나에게 퍼붓는 걸까
?
やっと 見つけた 新しい 朝は
얏토 미츠케따 아따라시이 아사와
마침내 발견한 새로운 아침은
?
月日が 邪魔を する
츠키히가 쟈마오 스루
세월이 방해를 해
?
向かう 先は 「次」じゃなくて 「過」ばかり 追いかけた
무카우 사키와 「츠기」쟈나쿠떼 「스기」바카리 오이카케따
향하는 끝은 「다음」이 아니라 「과거」만을 뒤쫓았어
?
慰めから きっかけを くれた 君と
나구사메카라 킷카케오 쿠레따 키미토
위안으로부터 계기를?준 너와
?
恨めしく 怖がりな 僕
우라메시쿠 코와가리나 보쿠
한심스러울 정도로 겁쟁이인 나
?
そろそろかな 手探り 疲れた ?を 葛藤が こぼれ落ちる
소로소로카나 떼사구리 츠카레따 호오오 캇토우가 코보레오치루
이제일까나 손으로 더듬어 지친 뺨에 갈등이 넘쳐흘러
?
過去を 知りたがらない 瞳 洗い流してくれる 指
카코오 시리따가라나이 히토미 아라이나가시떼쿠레루 유비
과거를 알고 싶어하지 않는 눈동자 씻어 흘려보내는 손가락
?
優しい ?幅で 癒す 傷跡
야사시이 호하바데 이야스 키즈아토
상냥한 걸음으로 치료하는 상처
?
?きそうで ?かない 距離
토도키소우데 토도카나이 쿄리
닿을 것 같으면서도 닿지 않는 거리
??
雨は いつか 止むのでしょうか
아메와 이츠카 야무노데쇼우카
비는 언제 그치는 걸까
?
ずいぶん 長い 間 冷たい
즈이분 나가이 아이다 츠메따이
아주 오랫동안 차가웠던
?
雨は どうして僕を選ぶの
아메와 도우시떼 보쿠오 에라부노
비는 어째서 나에게 퍼붓는 걸까
?
?包まれて いいかな
츠츠마레떼 이이카나
안겨도 괜찮을까요?
?
雨は 止む ことを 知らずに
아메와 야무 코토오 시라즈니
비는 그치는 것을 잊은 채
?
今日も 降り ?くけれど
쿄우모 후리 츠즈쿠케레도
오늘도 계속 내리고 있지만
?
そっと 差し出した 傘の 中で ?もりに 寄り添 いながら
솟토 사시다시따 카사노 나카데 누쿠모리니 요리소우 이나가라
살며시 내민 우산 안에서 따스함에 다가서면서
—————–
レイン (Rain)
SID (シド)
최근 댓글