In the Stillness
—————————————————
from: 機動戰艦ナデシコ「電子の妖精 ホシノルリ」
기동전함 나데시코「전자의 요정 호시노 루리」
노래: 南央美(Minami Omi)호시노 루리役
—————————————————
출처: nikel의 애니가사 홈피(http://nikel.com.ne.kr)
—————————————————
時の流れは新しい 未來に巡り合う證
토키노 나가레와 아타라시이 미라이니 메구리아으 아카시
시간의 흐름은 새로운 미래와 만나게될 증표
たくさんの想いと 言葉を殘したね
타쿠상노 오모이토 코토바오 노코시따네
수많은 생각과 말을 남긴거야
いつか獨りになった時 寂しさだけは感じるよ
이쯔까 히토리니 낫따 토키 사비시사다케와 칸지루요
언젠가 홀로 되었을 때 외로움만은 느끼겠지
でも落ちこんだり 泣いたりはしない
데모 오찌콘다리 나이타리와 시나이
하지만 침울해 하거나 울거나 하진 않을거야
讓れないからと爭った
유즈레나이카라토 아라솟따
포기할 수 없다며 싸워왔지
信じ合えたから抱き合った
신지아에따카라 다키앗따
서로 믿었기에 안을 수 있었지
忘れないわ 呼び合う聲を
와스레나이와 요비아으 코에오
잊지않겠어 서로 부르는 목소리를
心と心を結ぶ 見えない絆手繰って
코코로토 코코로오 무스브 미에나이 키즈나 타굿떼
마음과 마음을 이어주는 보이지않는 유대를 끌어당겨
巡り合えた人を離さないで
메구리아에따 히토오 하나사나이데
만나게 된 사람을 놓지 말아요
やがて 笑顔は力に 熱い淚は勇氣に
야가테 에가오와 찌카라니 아쯔이 나미다와 유-키니
이윽고 미소는 힘으로, 뜨거운 눈물은 용기로
變わると信じてる 夜明け前の靜けさの中
카와루토 신지떼루 요아케마에노 시즈케사노 나카
바뀔거라 믿고있어 동트기 전의 고요함 속에
變り續ける每日を 追いかけて疲れた時に
카와리쯔즈케루 마이니찌오 오이카케떼 쯔카레따 토키니
끝없이 바뀌는 매일을 쫓다 지쳤을 때에
支え合う仲間の 手のひら暖かい
사사에아으 나카마노 테노히라 아타타카이
서로 의지가 되는 동료의 손은 따스해
いつか愛する人に逢う 夢を二人で追いかける
이쯔까 아이스루 히토니 아으 유메오 후타리데 오이카케루
언젠가 사랑하는 사람을 만나 꿈을 둘이함께 쫓아가요
でも 失うこと 恐れずにいよう
데모 으시나으 코토 오소레즈니 이요-
하지만 잃는걸 두려워하진 말아요
苦しい時には癒し合う
쿠루시이 토키니와 이야시아으
괴로울 때엔 서로 위로해
喜び感じたら分かち合う
요로코비 칸지따라 와카치아으
기쁨을 느끼면 서로 나눠요
守りたいよ 互いの夢を
마모리타이요 타가이노 유메오
지키고싶어 서로의 꿈을
うるんだ瞳に星の眩い煌めき映し
으룬다 히토미니 호시노 마바유이 키라메키 으쯔시
글썽이는 눈동자에 별들의 눈부신 반짝임 비추며
風は肌に 明日の氣配運ぶ
카제와 하다니 아스노 케하이 하코부
바람은 살갗에 내일의 기척을 날아오고
そして ざわめく心を 風が叩いているけど
소시떼 자와메쿠 코코로오 카제가 타타이떼 이루케도
그리고 술렁이는 마음을 바람이 두드리고 있지만
答えは胸の奧 搖れているよ 靜けさの中
코타에와 무네노 오쿠 유레떼이루요 시즈케사노 나카
대답은 가슴 깊히 흔들리고 있어. 고요함 속에
心と心を結ぶ 見えない絆手繰って
코코로토 코코로오 무스브 미에나이 키즈나 타굿떼
마음과 마음을 이어주는 보이지않는 유대를 끌어당겨
巡り合えた人を離さないで
메구리아에따 히토오 하나사나이데
만나게 된 사람을 놓지 말아요
やがて 笑顔は力に 熱い淚は勇氣に
야가테 에가오와 찌카라니 아쯔이 나미다와 유-키니
이윽고 미소는 힘으로, 뜨거운 눈물은 용기로
變わると信じてる 夜明け前の靜けさの中
카와루토 신지떼루 요아케마에노 시즈케사노 나카
바뀔거라 믿고있어 동트기 전의 고요함 속에
—————–
In the Stillness
Unknown – 알수없음 (1)
최근 댓글