(+) Darkness-Eyes

☆ Darkness-Eyes

[윤호](All)

I`M JUST IN DEEP 蒼い孤独 (海の中)
I`M JUST IN DEEP 아오이고도쿠 (우미노나카)
I`M JUST IN DEEP 짙푸른 고독 (바다속에서)

I DON`T KNOW HOW? 前に進めず(立ち止まって)
I DON`T KNOW HOW? 마에니스스메즈 (다치도맛떼)
I DON`T KNOW HOW? 앞으로 나아가지 못한채 (멈추어서)

[유천]

剥がれ落ちてく 偽りの欠片 (カケラ)
하가레오치떼쿠 이쯔와리노카케라(카케라)
벗겨져 떨어져 내리는 거짓의 조각들

握りつぶして滴(したたり)り落ちるBLOOD
니기리쯔부시떼시따따리오치루BLOOD
움켜쥔 채 흘러내리는 BLOOD

[창민]

DARK IN MY EYES 僕は 弱さに 隠れて
DARK IN MY EYES 보쿠와 요와사니 카쿠레떼
DARK IN MY EYES 나는 연약함에 숨어서

[준수]

出口のない 苦悩抱え
데구치노나이 고노우카카에
출구없는 고뇌를 안고

乾いた世界 佇(たたず)んでる
카와이따세카이 타타즌데루
말라버린 세계에 우두커니 서있어

[윤호 / 재중]

心 深く 枯れた感情 SEEK IN (THE) DARK / HERE IS NO LIGHTS
코코로 후카쿠 카레타칸조우 SEEK IN (THE) DARK / HERE IS NO LIGHTS
마음 깊숙히 시들어버린 감정 SEEK IN (THE) DARK / HERE IS NO LIGHTS

[윤호 / 준수]

夢の狭間(はざま) 彷徨(さまよ)い続け / DARKNESS ON MY EYES

유메노하자마 사마요이츠즈케 / DARKNESS ON MY EYES

꿈의 골짜기 방황하는 / DARKNESS ON MY EYES

[창민 / 재중]

昨日 今日も 明日も 見えない / 答えを探して
키노우 쿄우모 아스모 미에나이 / 코타에오사가시떼
어제 오늘도 내일도 보이지 않는 / 대답을 찾아서

[윤호 / 준수]

僕は… 僕は… 一体 何処(どこ)へと / 行(ゆ)けばいいの
보쿠와… 보쿠와… 잇따이 도코에또 / 유케바이이노
나는… 나는… 도데체 어디로 / 가야하는거야

[재중]

そっと 触ったら すぐに (壊れる)
솟또 사왓따라 스구니 (코와레루)
살짝 닿으면 곧 (부서져버리는)

無常な優しさなど 必要(い)らない (嘘ついて)
무죠우나야사시사나도 이라나이 (우소쯔이떼)
무상한 다정함따위 필요없어 (거짓말을 하며)

[준수]

重い心の 扉閉めたまま
오모이코코로노 토비라시메따마마
무거운 마음의 문을 잠근채로

息もできずもがき苦しんでる
이키모데키즈모가키쿠루신데루
숨도 쉬지 못한채로 발버둥치며 괴로워하고 있어

[창민]
I JUST 僕は今 脆(もろ)さに 浸(ひた)るよ
I JUST 보쿠와이마 모로사니 히따루요
I JUST 나는 지금 깨질듯한 연약함에 빠지고 있어

[유천]
罪悪の エゴイズムで
자이아쿠노 에고이즈므데
죄악의 에고이즘에

[재중 / 창민]

高く 阻(はば)む 闇の 砦(とりで) SEEK IN (THE) DARK / HERE IS NO LIGHTS
다카쿠 하바무 야미노 토리데 SEEK IN (THE) DARK / HERE IS NO LIGHTS

게 가로막는 어둠의 성채 SEEK IN (THE) DARK / HERE IS NO LIGHTS

[재중 / 윤호]

瞳 閉じて 微笑んでる / DARKNESS ON MY EYES
히토미 도지떼 호호엔데루 / DARKNESS ON MY EYES

눈을 감은채 미소짓고 있어 / DARKNESS ON MY EYES

[준수 / 창민]

折れ曲がった感情 僕を / 邪魔じているんだ

오레마갓따칸조우 보쿠오 / 자마시떼이룬다
부러져 꺽여버린 감정 나를 / 방해하고 있어

[준수 / 윤호]

僕は… 僕は… 答え見えない / 絶望の中
보쿠와… 보쿠와… 고타에미에나이 / 제쯔보우노나카
나는… 나는… 해답이 보이지않는 / 절망 속에

(Rap)

[준수]

出口のない 苦悩抱え
데구치노나이 고노우카카에
출구없는 고뇌를 안고

乾いた世界 佇(たたず)んでる
카와이따세카이 타타즌데루
말라버린 세계에 우두커니 서있어

[윤호 / 재중]

心 深く 枯れた感情 SEEK IN (THE) DARK / HERE IS NO LIGHTS
코코로 후카쿠 카레타칸조우 SEEK IN (THE) DARK / HERE IS NO LIGHTS
마음 깊숙히 시들어버린 감정 SEEK IN (THE) DARK / HERE IS NO LIGHTS

[윤호 / 준수]

夢の狭間(はざま) 彷徨(さまよ)い続け / DARKNESS ON MY EYES
유메노하자마 사마요이츠즈케 / DARKNESS ON MY EYES
꿈의 골짜기 방황하는 / DARKNESS ON MY EYES

[창민 / 재중]

昨日 今日も 明日も 見えない / 答えを探して
키노우 쿄우모 아스모 미에나이 / 코타에오사가시떼
어제 오늘도 내일도 보이지 않는 / 대답을 찾아서

[창민 / 준수]

僕は… 僕は… 一体 何処(どこ)へと / 行(ゆ)けばいいの
보쿠와… 보쿠와… 잇따이 도코에또 / 유케바이이노
나는… 나는… 도데체 어디로 / 가야하는거야

SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS (CAN`T SEE THE LIGHT)

東方神起 - Darkness Eyes [3rd Live Tour]
How to Get Rid of Dark Circles and Bags Under Eyes - Puffiness Under Eyes
{DARKNESS EYES} Ikuto/Death Rebel
Tohoshinki Darkness Eyes English+Romaji Subs