SMAP (+) セロリ

SMAP ☆ セロリ

セロリ

育ってきた環境が違うから
(소닷테키타칸쿄우가치가우카라)
자라온 환경이 다르니까

好き嫌いはイナメナイ
(스키키라이와이나메나이)
좋고 싫은게 다른건 어쩔 수 없어

夏がだめだったり
(나츠가다메닷타리)
여름을 싫어하기도 하고

セロリが好きだったりするのね
(세로리가스키닷타리스루노네)
셀러리를 좋아하기도 하고 뭐 그렇지

ましてや男と女だから
(마시테야오토코토온나다카라)
하지만 무엇보다도 남자와 여자니까

すれちがいはしょうがない
(스레치가이와쇼우가나이 )
엇갈리는 건 어쩔수 없어

妥協してみたり
(다쿄우시테미타리)
타협하기도 하고

多くを求めたりなっちゃうね
(오오쿠오모토메타리낫챠우네)
너무 많은 걸 바라기도 하게 되지

何がきっかけでどんなタイミングで
(나니가킷카케데돈나타이밍구데)
뭘 계기로 어떤 타이밍으로

二人は出逢ったんだろう
(후타리와데앗탄다로우)
우리 둘은 만났을까

やるせない時とか心許ない夜
(야루세나이토키토카코코로모토나이요루)
쓸쓸할 때나 불안한 밤에

出きるだけいっしょにいたいのさ
(데키루다케잇쇼니이타이노사)
가능한 한 같이 있고 싶은 걸

★【Mm~ がんばってみるよ やれるだけ
(음~ 간밧테미루요 야레루다케)
음~ 노력해 볼께 할 수 있는 한

がんばってみてよ すこしだけ
(간밧테미테요 스코시다케 )
너도 노력해 봐 조금만

なんだかんだ言っても つまりは 單純に
(난다칸다잇테모 쯔마리와 단쥰니)
어쩌니 저쩌니 해도 결국에는 단순히

君のこと好きなのさ】★
키미노코토스키나노사
(니가 좋다는 것)

もともとどこ吹く他人だから
(모토모토도코후쿠타닌다카라 )
원래부터 상관없는 타인이니까

價値館はイナメナイ
(카치캉와이나메나이)
가치관이 다른 건 어쩔 수 없어

流行が好きだったり
(하야리가스키닷타리)
이쪽은 유행을 좋아하는데

そのわり古風なとこあったりするのね
(소노와리코후우나토코앗타리스루노네)
상대방은 고풍스런 데가 있고 뭐 그러지

性格曲げてまで氣持ちおさえてまで
(세이카쿠마게테마데키모치오사에테마데)
성격을 굽혀서까지 감정을 억눌러서까지

付き合うことないけど
(쯔키아우코토나이케도)
사귈 건 없지만

一人じゃ持ち切れない
(히토리쟈모치키레나이)
혼자서는 다 가질 수 없는

すてきな時間に
(스테키나지칸니)
멋진 시간에

出きるだけいっしょにいたいのさ
(데키루다케잇쇼니이타이노사)
가능한 한 같이 있고 싶은 걸

★【Mm~ がんばってみるよ やれるだけ
(음~ 간밧테미루요 야레루다케)
음~ 노력해 볼께 할 수 있는 한

がんばってみてよ すこしだけ
(간밧테미테요 스코시다케)
너도 노력해 봐 조금만

なんだかんだ言っても つまりは 單純に
(난다칸다잇테모 쯔마리와 단쥰니)
어쩌니 저쩌니 해도 결국에는 단순히

君のこと好きなのさ
(키미노코토스키나노사)
니가 좋다는 것

Mm~ がんばってみるよ やれるだけ
(음~ 간밧테미루요 야레루다케)
음~ 노력해 볼께 할 수 있는 한

がんばってみてよ すこしだけ(간밧테미테요 스코시다케)
너도 노력해 봐 조금만

なんだかんだ言っても つまりは 單純に
(난다칸다잇테모 쯔마리와 단쥰니)
어쩌니 저쩌니 해도 결국에는 단순히

君のこと好きなのさ】★
(키미노코토스키나노사)
니가 좋다는 것

SMAP × 山崎まさよし 『セロリ』
SMAP We Are SMAPコンサート セロリ
セロリ SMAP カラオケ練習用動画
和紗/SMAP「セロリ」(cover)