eufonius (+) 比翼の羽根

eufonius ☆ 比翼の羽根

どこまでも續く空 大好きなこの町で
도코나데모 츠즈쿠 소라 다이스키나 코노 마치데
어디까지나 이어진 하늘 너무나 좋아하던 이 마을에서

たくさんの思い出と ほら 同じだけ 微笑んで
타쿠사은노 오모이데토 호라 오나지다케 호호에은데
많은 추억들과 자 봐 비슷하게 미소지었어

いつでも君の 隣に 居ようとしてるのは
이츠데모 키미노 토나리니 이요오토 시테루노와
언제까지나 그대 곁에 있자고 한 건

昔からの癖だって 思ってるけど
무카시카라노 쿠세다앗테 오모옷테루케도
예전부터의 버릇이라고 생각하고 있지만

また明日って 手を 振るときには
마타 아시타앗테 테오 후루 토키니와
또 내일 봐 라며 손을 흔들 때엔

少しだけ 寂しい氣が するよ
스코시다케 사미시이 키가 스루요
조금뿐이지만 외로운 느낌이 들어요

遠くなる 君の背中 見つめて
토오쿠나루 키미노 세나카 미츠메테
멀어지는 그대의 등을 지켜보며

なんだか 不思議な 氣持ち
나은다카 후시기나 키모치
왠지 신비한 기분이

この胸に 廣がってゆく
코노 무네니 히로가앗테 유쿠
이 가슴에 퍼져 가요

柔らかい風の中 大好きなこの町と
야와라카이 카제노 나카 다이스키나 코노 마치토
포근한 바람 속 너무나 좋아하던 이 마을과

たくさんの思い出は そう 誰にでも優しくて
타쿠사은노 오모이데와 소오 다레니데모 야사시쿠테
많은 추억들은 그래 누구에게도 상냥해서

いつでも君を 何となく探しているのは
이츠데모 키미오 나은토나쿠 사가시테이루노와
언제나 그대를 왠지 모르게 찾고 있는 건

昔からの癖だって 思ってるけど
무카시카라노 쿠세다앗테 오모옷테루케도

예전부터의 버릇이라고 생각하고 있지만

また明日って 手を振るときには
마타 아시타앗테 테오 후루 토키니와
또 내일 봐 라며 손을 흔들 때엔

少しだけ 追いかけたくなるよ
스코시다케 오이카케타쿠나루요

조금뿐이지만 따라가고 싶어져

まだ くろびた君の影 見つめて
마다 구로비타 키미노 카게 미츠메테
더 어두워진 그대의 그림자를 지켜보며

早く明日になると
하야쿠 아시타니 나루토
빨리 내일이 되면 이라고

小さくつぶやいてみる
치이사쿠 츠부야이테 미루
조그맣게 중얼거려 보네

どうして君のこと 考えるんだろ
도오시테 키미노 코토 카은가에루은다로
어째서 그대만을 생각하고 있는 걸까

また明日って 手を振るときには
마타 아시타앗테 테오 후루 토키니와
또 내일 봐 라며 손을 흔들 때엔

少しだけ 寂しい氣が するよ
스코시다케 사미시이 키가 스루요
조금뿐이지만 외로운 느낌이 들어요

遠くなる君の背中 見つめて
토오쿠나루 키미노 세나카 미츠메테
멀어지는 그대의 등을 지켜보며

なんだか 不思議な氣持ち
나은데카 후시기나 키모치
왠지 신비한 기분이

この胸に 廣がってゆく
코노 무네니 히로가앗테 유쿠
이 가슴에 퍼져 가요

—————–
柔らかい風の中で
eufonius

【ヨスガノソラ OP】比翼の羽根 ピアノ【eufonius】
緣之空 Opening 比翼の羽根 Original Ver
緣之空OP 比翼的羽根 中日雙字幕
『比翼の羽根』 ピアノアレンジ