Love me, darling ! Love, Love me, baby !
We can’t say, yet. Kiss me,darling !
Kiss, Kiss me, baby!We can’t do it, yet.
Love me, darling ! Love, Love me, baby !
We’re fighting now. Kiss me, darling !
Kiss, Kiss me, baby ! Cause we’re stubborn.
缶コーラ わざと振って 何事もないように差し出す 子供みたいな あなただから
칸코-라 와자토 훗테 나니코토모 나이요우니 사시다스 코도모 미타이나 아나타다카라
캔콜라 일부러 흔들어 아무 일도 아닌 것처럼 내밀었죠 아이 같은 당신이니까요
もちろん すましてるその横顔 そう 何か企んでることを すぐに気づいたわ
모치론 스마시테루 소노 요코가오 소- 나니 카타쿠란데루 코토오 스구니 키즈이타와
물론 (웃어) 넘기고 있는 그 옆 모습 그렇게 무엇인가 꾸미고 있는 것을 곧바로 눈치챘어요
私の誕生日を 2人で祝おうって レストランに 用意された席で
와타시노 탄죠-비오 후타리데 이와오웃테 레스토란니 요우이사레타 세키데
나의 생일을 둘이서 축하하자고 레스토랑에 준비된 자리로
Happy! Happy birthday to you!
大きい声で 歌い出した オペラ歌手 気取ってる 他にお客さんもいるのに
오오키- 코에데 우타이 다시타 오페라 카슈 키돗테루 호카니오 캬쿠상모 이루노니
큰 소리로 노래하기 시작했어요 오페라 가수 뽐내고 있어요 다른 손님도 있는데
Happy! Happy birthday to you!
恥ずかしいわ みんな見てる 目を閉じて 真剣に 歌い続ける人
하즈카시이와 민나 미테루 메오 토지테 신켄니 우타이 츠즈케루 히토
부끄러워요 모두 보고 있어요 눈감고 진지하게 계속 노래하는 사람
目の前のケーキの上 キャンドルが 歳の数 揺れてる
메노 마에노 케-키노 우에 �도루가 토시노카즈 유레테루
눈 앞의 케이크 위에 캔들이 나이의 수(만큼) 흔들리고 있어요
何本目から 一緒だろう? 2人は・・・ 一息で吹き消さなきゃ プレッシャー
난혼메카라 잇쇼다로? – 후타리와・・・ 히토이키데 후키케사 나캬 프렛샤
몇개째부터 함께지? 둘은・・・ 단숨에 불어 끄지 않으면 (안된다는) 부담을
わりと感じているの 小心者よね こんなに 胸を張って 歌ってくれる人は
와리토 칸지테 이루노 쇼-신샤요네 손나니 무네오 핫테 우탓테 쿠레루 히토와
상당히 느끼고 있는 소심한 사람이군요 이렇게 가슴을 펴 노래해 주는 사람은
世界中に 1人だけね あなた
세카이 쥬-니 히토리 다케네 아나타
온 세상에 한 사람 뿐, 당신
Happy! Happy birthday to you!
店中 みんな 歌い出して もう後に 引けないわ そうよ 私が主役だわ
미세쥬- 민나 우타이 다시테 모-아토니 히케나이와 소우요 와타시가 슈야쿠다와
가게 안 모두가 노래하기 시작해 더이상 뒤로 물러나지 않아요 그래요 내가 주인공이예요
Happy! Happy birthday to you!
無理にいっぱい 息を吸った その瞬間 唇に ふいにキスするなんて
무리니 잇빠이 이키오 오슷타 소노 �칸 구치니 후이니 키스스루난테
무리하게 가득 숨을 들이마셨던 그 순간 입술에 갑자기 키스 하다니
大歓声と 拍手のその中で 小さな声で囁いた「来年も歌うよ」
다이칸 세이토 하쿠샤노 소노 나카데 치이사나 코에데 사사야이타「라이넨모 우타우요」
큰 환성과 박수 그 가운데 작은 소리로 속삭인「내년에도 노래해요」
Happy! Happy birthday to you!
大きい声で 歌い出した オペラ歌手 気取ってる 他にお客さんもいるのに
오오키- 코에데 우타이 다시타 오페라 카슈 키돗테루 호카니오 캬쿠상모 이루노니
큰 소리로 노래하기 시작했어요 오페라 가수 뽐내고 있어요 다른 손님도 있는데
Happy! Happy birthday to you!
恥ずかしいわ みんな見てる 目を閉じて 真剣に 歌い続ける人
하즈카시이와 민나 미테루 메오 토지테 신켄니 우타이 츠즈케루 히토
부끄러워요 모두 보고 있어요 눈감고 진지하게 계속 노래하는 사람
최근 댓글