こきあ (+) 私の太陽

こきあ ☆ 私の太陽

私の太陽

忘(わす)れないにおいがある 記憶(きおく)の底(そこ)にまかれた種(たね)が
와스레나이니오이가아루 키오쿠노소코니마카레타하네가
잊혀지지 않을 향기가 있어요. 기억 속에 뿌려진 씨앗이
今(いま) まさに 長(なが)い時(とき)を (へ)て花(はな)開(ひら)こうとしている
이마 마사니 나가이토키오헤테하나히라코오토시테이루
지금 곧 긴 시간을 거쳐서 꽃으로 피어나고 있어요

あなたは太陽(たいよう)のように 嚴(きび)しく私(わたし)に言(い)った
아나타와타이요오노요오니 키비시쿠와타시니이잇타
당신은 태양처럼 엄하게 나에게 말했어요
强(つよ)く生(い)きなさい 强(つよ)く生(い)きなさい
츠요쿠이키나사이 츠요쿠이키나사이
강하게 살아요 강하게 살아요

祈(いの)りたい事(こと)がある 一(ひと)つだけ 朝(あさ)を待(ま)つ靜(しず)けさの中(なか)で
이노리타이코토가아루 히토츠다케 아사오마츠시즈케사노나카데
바라는 것이 하나 있어요. 아침을 기다리는 고요함 속에
誰(だれ)に? どこに? 神樣(かみさま) ねぇ いるの?
다레니? 도코니? 카미사마 네에 이루노?
누구에게? 어디에? 신이시여 계시나요?
私(わたし)の太陽(たいよう)は明日(あす)も昇(のぼ)りますか?
와타시노타이요오와아스모노보리마스카?
나의 태양은 내일도 떠오르나요?
ねぇ 敎(おし)えて… 誰(だれ)か答(こた)えて
네에 오시에테… 다레가코타에테
가르쳐주세요… 누군가가 알려주세요

目(め)を閉(と)じて思(おも)い出(だ)す まぶしいあなたは私(わたし)の太陽(たいよう)
메오토지테오모이다스 마부시이아나타와와타시노타이요오
눈을 감고서 생각해요. 눈부신 당신은 나의 태양이라고

つかめないほどの大(おお)きな腕(うで)で キュっと抱(だ)きしめた
츠카메나이호도니오오키나우데데 큐웃토다키시메타
움켜쥘 수 없을 정도로 큰 팔로 꼭 안아주었던
愛(あい)をありがとう 愛(あい)をありがとう
아이오아리가토오 아이오아리가토오
사랑을 감사해요. 사랑을 감사해요

祈(いの)りたい事(こと)がある 一(ひと)つだけ 朝(あさ)を待(ま)つ靜(しず)けさの中(なか)で
이노리타이코토가아루 히토츠다케 아사오마츠시즈케사노나카데
바라는 것이 하나 있어요. 아침을 기다리는 고요함 속에
誰(だれ)に? どこに? 神樣(かみさま) ねぇ いるの?
다레니? 도코니? 카미사마 네에 이루노?
누구에게? 어디에? 신이시여 계시나요?
私(わたし)の太陽(たいよう)は明日(あす)も昇(のぼ)りますか?
와타시노타이요오와아스모노보리마스카?
나의 태양은 내일도 떠오르나요?
ねぇ 敎(おし)えて… 誰(だれ)か答(こた)えて
네에 오시에테… 다레가코타에테
가르쳐주세요… 누군가가 알려주세요

何(なに)と引(ひ)き換(か)えに願(ねが)いは (かな)えられる?
나니도히키카에니네가이와카나에라레루?
무엇과 맞바꾸어서 소원은 이루어지나요?
ただ待(ま)つだけの時(とき)が刺(さ)さる夜明(よあ)け
타다마츠다케노토키가사사루요아케
단지 기다리는 시간이 박히는 새벽
重(かさ)ね合(あ)わせたその溫(ぬく)もりで 私(わたし)をはなさないで
카사네아와세타소노누쿠모리데 와타시오하나사나이데
거듭 겹쳐진 그 따뜻함에 나를 놓지말아주세요

祈(いの)りたい事(こと)がある 一(ひと)つだけ
이노리타이코토가아루 히토츠다케
바라는 것이 하나 있어요
かなわない願(ねが)いだと 知(し)りながら
카나와나이네가이다토 시리나가라
이루어질 수 없는 소원이라는 것도 알고 있으니까
殘(のこ)された痛(いた)みさえ 愛(いと)おしい
노코사레타이타미사에 이토오시이
남겨진 아픔마저도 사랑스러워요

誰(だれ)に? どこに? 神樣(かみさま) ねぇ いるの?
다레니? 도코니? 카미사마 네에 이루노?
누구에게? 어디에? 신이시여 계신가요?
私(わたし)の太陽(たいよう)は明日(あす)も昇(のぼ)りますか?
와타시노타이요오와아스모노보리마스카?
나의 태양은 내일도 떠오르는가요?
夜明(よあ)けの音(おと)は 生(い)きようと 確(たし)かに
요아케노오토와 이키요오토 타시카니
새벽의 소리는 확실히 살아있어요
目覺(めざ)めの時(とき)を 待(ま)ってたはずよ
메자메노토키오 마앗테타하즈요
잠에서 깨어난 시간을 기다리고 있을 뿐이예요
目(め)を覺(さ)まして Are you there?
메오사마시테 Are you there?
눈을 뜨고서 당신은 거기에 있나요?

この目(め)に映(うつ)らなくなっても
코노메니우츠라나쿠나앗테모
이 눈에 비쳐지지 않게 되어도
そこに氣配(けはい) 感(かん)じる あなた永遠(えいえん)になったの
소코니케하이 카은지루 아나타에이에은니나앗타노
거기에서 기척이 느껴지는 당신 영원이 되었어요.

출처 : bms77.zio.to

—————–
私の太陽
KOKIA

Kokia - Sora ni Taiyou, Anata ni Watashi [Sub Español]
KOKIA☆私の太陽(一日一唱☆七十七日目)
【誰も知らない泣ける歌】KOKIA(コキア)「私にできること」感動の誕生秘話
KOKIA LIVE SHOW