Spitz (+) Sora Mo Toberuhazu

Spitz ☆ Sora Mo Toberuhazu

幼い微熱を下げられないまま
오사나이비네츠모사게라레나이마마
아주낮은 미열을 내릴수 없는채

神樣の影を恐れて
카미사마노카게오오소레테
신의그림자를 두려워하고

隱したナイフが似合わない僕を
카쿠시나이후가니아와나이보쿠오
숨긴칼이 어울리지않는 나를

おどけた歌でなぐさめた
오도케타우타데나구사메타
괘살떠는 노래로 달랬네

色褪(いろあ)せながら ひびわれながら
이로아세나가라히비와레나가라
퇴색하면서 매일 부서지면서

輝(かがや)くすべを求めて
카가야쿠스베오 모토메테
새롭게 태어나는 방법을 찾아서…

君と出會った奇跡が
키미토데아앗테키세키가
너와 만난 이 기적의 기쁨이

この胸にあふれてる
모노무네니아루레테루
이 가슴속에 넘치고 있네

きっと今は自由に空も飛べるはず
킷토이마와지유니소라모토베루하즈
정말 지금은 자유로이 하늘도 날수있을것같다!

夢を濡らした淚が 海原(うなばら)へ流れたら
유메오누라시타나미다가우나바라에나가레타라
꿈을 적시었던 눈물이 창해로 흐르면

ずっとそばで笑っていてほしい
즛토소바데와랏테이-테호시이
내곁에서 계속 미소짓고 있으면 좋겠네

切り札にしてた見えすいた噓は
키리후다니시테타 미에스이타우소와
비장의카드로 감추고 있었던 뻔한 거짓말은

滿月の夜にやぶいた
만게츠노요루니야부이타
보름달이 뜬밤에 찢어 버렸네

はかなく搖れる 髮のにおいで
하카나쿠유레루 카미노니오이데
덧없이 흔들리는 너의 머리향기에

深い眠りから覺(さ)めて
후카이네무리카 라사메테
깊은 잠에서 깨어나고….

ゴミできらめく世界が
고미데키라메쿠세카이가
쓰레기로 가득찬 이 세상이

僕たちを拒(こば)んでも
보쿠타치오코반데모
우리들을 거부해도

ずっとそばで笑っていてほしい
즛토소바데와랏테이-테호시이
내곁에서 계속 미소짓고 있으면 좋겠네

SOLIDEMO / 空も飛べるはず(スピッツ Cover)
Sora mo Toberu Hazu [Tsuritama] (Anison Acapella Cover) つり球 - Ed 【Diana Garnet】
Sora Mo Toberu Hazu (Spitz) - Cover by Chief Gutti
"Sora Mo Toberu Hazu (空も飛べるはず )" by SPITZ (スピッツ) Cover on Baritone Ukulele