作詞 浜崎あゆみ
作曲 D A I
それはとても晴れた日
소레와 토테모 하레타 히
그것은 굉장히 맑은 날
穩やかな笑顔に
오다야카나 에가오니
평온한 미소에
白い花を一輪
시로이 하나오 이치리은
흰 꽃을 한송이
そっとそえた
소옷토 소에타
살짝 붙였어
美しい物は時に
우추쿠시이 모노와 토키니
아름다운 것은 때로는
悲しいもの
카나시이모노
슬픈 것
やがてくる別れ感じて
야가테 쿠루 와카레 카은지테
이윽고 오는 이별 느끼고..
黑い列ならばずに
쿠로이 나츠 나라바즈니
검은 열에 서지않고.
はみだして顔上げた
하미다시테 카오오 아케타
불거져 나와 얼굴을 들었다
いつか見た空を 思った
이츠카 미타 소라오 오모옷테
언젠가 본 하늘을 생각했다.
行き先はどれくらい
이키사키와 도레 쿠라이
목적지는 어느 정도
遠く遠い所なの?
토오쿠 토오이 토코로나노
멀고 먼 장소예요?
もう2度とは戾れれない
모오 니도토와 모도레나이
이제 두 번다시는 돌아갈 수 없을
程遠い所なの?
호도토오이 토코로나노
정도로 먼 곳인가요?
合いたくて會えなくて
아이타쿠테 아에나쿠테
만나고 싶어서 만날 수 없어서
せめて傳えてほしい
세메테 츠타에테 호시이
하다못해 전해줬으면 좋겠어
最後にくれた君の
사이고니 쿠레타
마지막에 준 너의
淚 そのすべて 忘れない
나미다 소노 스베테 와수레나이
눈물 그 전부 잊지 않아…
최근 댓글