(+) I Will Always Love You - Kenny Rogers (lyrics)

☆ I Will Always Love You – Kenny Rogers (lyrics)

==========================

※※※Kenny Rogers※※※※

==========================

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

※ (((사하라영상카페))) ※

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

==========================

▒▒사하라 팝스 투나잇▒▒

▶http://cafe.daum.net/pkho

Coward of the County/Kenny Rogers

1938년 8월 21일 휴스턴 출생으로 본명은

Kenneth Donald Rogers이며 컨트리 싱어인

Kenny Rogers는 가장 세계적인 인기를 얻은

컨트리 뮤지션 중의 한 명이다.

1941년 8월 21일 미국의 텍사스주에서 태어난

케니 로저스는고교 시절에 그룹 스칼러스를

결성하여 경력을 쌓으면서 인정을 받았다

1967년에 결성된 그룹 ‘퍼스트 에디션’의 전신인

‘뉴 크리스티 민스트럴스’에 가담하여 본격적인

음악 인생을 시작하였다

1976년에 싱글 “Love Lifted Me”로 컨트리계에

명함을 내민 후, 1977년 “Daytime Friends”와

“Sweet Music Man”, 그리고 1978년의 “Tha ambler”,

1979년의 “She Believe In Me”와 그해 말에 출반되어

폭발적인 인기를 누린 “Cowerd of The Country”,

1980년의 “Lady”, 1981년 여름에 발표된

“I Don’t Need You”,

1982년 “Love Will Turn You Around”

등으로 계속적인 인기를 누렸다

Coward Of The County☞Kenny Rogers

#1,))>

Ev’ryone considered him the coward of the county

He’d never stood one single time to prove the

모든 사람들이 그를 보고 마을의 겁장이라 여겼지요

그는 그들이 잘못 알고 있음을 증명하기 위해

단 한 번도 나서지 않았어요

county wrong His mama named him Tommy, the folks

just called him yellow but something always told me

they were reading Tommy wrong

그의 이름은 토미였지만 사람들은 겁장이라고 불렀어요

하지만 난 사람들이 토미를 잘못 알고 있다는 걸

알고 있었지요

He was only ten years old when his daddy died in prison

I looked after Tommy ’cause he was my brother’s son

토미 나이 겨우 열 살 때 그의 아빠가 감옥에서 돌아가셨지요

토미가 내 남동생의 아들(=조카)이기에 그를 지켜봤어요

I still recall the final words my brother said to Tommy

Son, my life is over, but yours is just begun

난 아직도 동생이 토미에게 했던 마지막 유언을 기억하고

있지요 아들아, 내 인생은 끝났지만 넌 이제 시작이란다

Promise me, son, not to do the things I’ve done

Walk away from trouble if you can

내게 약속해 주려무나 아들아. 내가 저질렀던

잘못을 똑같이 반복하지 않겠다고 문제가 생기면 어떻게든 피하거라

It won’t mean you’re weak if you turn the other cheek

I hope you’re old enough to understand

Son, you don’t have to fight to be a man

다른 뺨을 내민다고 네가 약하다는 의미는

아니니까 말이다 난 네가 충분히 이해할 수 있으리라 생각한다

아들아, 남자라고 싸움질 할 필요는 없단다

There’s someone for ev’ryone and Tommy’s love was Becky

In her arms he didn’t have to prove he was a man

짚신에도 짝이 있듯이, 토미에게도 베키라는 연인이 있었어요

그는 그녀에게 자신이 남자임을 증명할 필요가 없었지요

One day while he was workin’ the Gatlin boys came callin

They took turns at Becky…. There was three of them

어느날, 토미가 일하던 중, 개틀린 소년들이 왔어요

그들은 차례로 베키를 향했어요. 개틀린 아이들 세명이었지요

Tommy opened up the door and saw his Becky cryin

The torn dress, the shattered look was more than

토미가 문을 열자 베키가 울고 있었어요 찢어진 옷, 베키의

창백한 얼굴표정을 보자 토미는 더이상 참을 수가 없었죠

he could stand He reached above the fireplace

and took down his daddy’s picture

토미는 벽난로 위쪽으로 손을 내밀어,

아빠의 사진을 내렸어요

As his tears fell on his daddy’s face,

he heard these words again

그의 눈물이 아빠의 사진 위로 방울방울 떨어질 때

토미는 아빠의 목소리를 또다시 들었지요

Promise me, son, not to do the things I’ve done

Walk away from trouble if you can

내게 약속해 주려무나 아들아.

내가 저질렀던 잘못을 똑같이 반복하지 않겠다고

It won’t mean you’re weak if you turn

the other cheek

문제가 생기면 어떻게든 피하거라 다른 뺨을

내민다고 네가 약하다는 의미는 아니니까 말이다

I hope you’re old enough to understand

Son, you don’t have to fight to be a man

난 네가 충분히 이해할 수 있으리라 생각한다

아들아, 남자라고 꼭 싸움을 해야만 한다는 법은 없는 거란다

The Gatlin boys just laughed at him when

he walked into

토미가 바(술집) 안으로 걸어 들어갈 때 개틀린

소년들은 맘껏 비웃었어요

the barroom One of them got up and met him

halfway’cross the floor When Tommy turned

around they said, “Hey look! ol’ yellow’s leavin

토미가 뒤돌아 서자 그들은 말했죠 “저 봐! 늙다리

겁쟁이가 도망가네 하지만, 토미가 멈추어 문을 잠그자

바늘귀 떨어지는 소리조차 들리지 않았지요

But you coulda heard a pin drop when Tommy

stopped and blocked the door Twenty years of

crawlin’ was bottled up inside him

토미 몸 안에서는 20여년간 억눌렀던 힘이

꿈틀대고 있었죠 그는 하나의 찌꺼기도 남김없이

맘껏 모든 걸 내 쏟았어요

He wasn’t holdin’ nothin’ back;

he let ’em have it all

토미가 그 바(술집)를 떠날 때,

서 있던 개틀린 소년은 한 명도 없었지요

When Tommy left the barroom not

a Gatlin boy was standin

마지막 한 명을 쓰러뜨리고 토미는 말했습니다.

“베키, 널 위해서였어,

He said, “This one’s for Becky,” as he watched

the last one fall And I heard him say

토미가 말하는 걸 나는 들었죠 아빠한테 약속했지요.

아빠와 같은 일을 저지르지 않겠다구요

I promised you, Dad,

not to do the things you’ve done

문제가 생길 때 가능하면 피하겠다구요

이제 나를 약골이라고 생각하지 마세요 아빠

I walk away from trouble when I can

Now please don’t think I’m weak,

다른쪽 뺨을 내밀지 않겠어요. 그리고 아빠,

틀림없이 제 맘 아빠도 이해해 주시리라 믿어요

I didn’t turn the other

cheek and Papa,

어떤 때는 아빠가 남자이기에 싸울 필요도

있었을테니까요

I sure hope you understand

Sometimes you gotta fight when you’re a man

Ev’ryone considered him the coward of the county

모든 사람들이 그를 보고 마을의 겁장이라 여겼지요

I Will Always Love You - Kenny Rogers (lyrics)
I Will Always Love You (w/lyrics) - Kenny Rogers
Kenny Rogers "I Will Always Love You"w/ Lyrics (HD)
I Will Always Love You - Kenny Rogers