アイスクリイム
아이스크림
—————————————————
from: 成惠の世界 – TV ED
나루에의 세계 – TV ED
노래: 千葉紗子(Chiba Saeko)
—————————————————
출처: nikel의 애니가사 홈피(http://nikel.com.ne.kr)
—————————————————
あなたと出會ったのは偶然
아나타토 데앗따노와 구ㅡ젠
당신과 처음 만난건 우연
眠たい坂道の日溜まりのaccident
네무타이 사카미찌노 히다마리노 accident
졸리운 햇살 가득한 언덕길에서의 accident
食べかけラベンダㅡのアイスで
다베카케 라벤다ㅡ노 아이스데
막 먹기 시작한 라벤다 아이스에
眞っ白だった胸を桃色に染めた
맛시로닷따 무네오 모모이로니 소메따
새하얗던 가슴을 복숭아빛으로 물들였죠
それはいつかやって來ると知っていたけれど
소레와 이쯔까 얏떼쿠루토 싯떼 이따케레도
그건 언제가 찾아올거라는건 알고 있었지만
まだ 遠く思ってたこと
마다 토오쿠 오못떼따 코토
아직은 먼 이야기라고 생각했던 일
こんな風に戀に落ちるはずじゃなかったと
곤나 후ㅡ니 코이니 오찌루 하즈쟈 나캇따토
이런 식으로 사랑에 빠질 리 없다고
じれったさつのるけど
지렛타사 쯔노루케도
속상함이 더해가지만
アイスクリイムが溶けてゆく時間だけ
아이스크리ㅡ무가 토케떼 유쿠 지캉다케
아이스크림이 녹아버릴 시간만큼
あなたの事戀してみようか
아나타노 코토 코이시떼 미요ㅡ까
당신을 한번 사랑해 볼까나?
甘くて冷たくて酸っぱくて
아마쿠떼 쯔메타쿠떼 슷빠쿠떼
달콤하고 시원하고 새콤하게
二人でいる時間は七色に搖れて
후타리데 이루 지캉와 나나이로니 유레떼
둘이 함께 하는 시간은 일곱빛깔로 반짝여
いつもは好きじゃない夏だけど
이쯔모와 쓰끼쟈 나이 나쯔다케도
지금까진 좋아하지 않았던 여름이지만
今年はもう少し長くてもいいな
코토시와 모ㅡ 쓰코시 나카쿠떼모 이이나
올 해만큼은 좀더 길어도 좋을 것 같아
それはいつか溶けてしまうと知っているけれど
소레와 이쯔까 토케떼시마으토 싯데 이루케레도
그건 언젠가 녹아버릴거라는걸 알고 있지만
いつまでも抱きしめたいこと……
이쯔마데모 다키시메타이 코토……
언제까지라도 끌어안고 싶은 것……
胸の模樣はくるくると繪を描いて
무네노 모요ㅡ와 쿠루쿠루토 에오 카이떼
가슴 속은 빙글빙글 그림을 그리고
想いだけつのるけど
오모이다케 쯔노루케도
사랑만이 쌓여가지만
アイスクリイムが溶けるのが怖いから
아이스크리ㅡ무가 토케루노가 코와이카라
아이스크림이 녹아버리는게 두렵기에
知らない振りしてみただけなの
시라나이 후리시떼 미따다케나노
모르는척 해보고싶었을 뿐이예요
こんな風に戀に落ちるはずじゃなかったと
곤나 후ㅡ니 코이니 오찌루 하즈쟈 나캇따토
이런 식으로 사랑에 빠질 리 없다고
じれったさつのるけど
지렛타사 쯔노루케도
속상함이 더해가지만
溶けそうで溶けないはかなさをくちびるに
토케소ㅡ데 토케나이 하카나사오 구찌비루니
녹을듯 녹지않는 허무함을 입술에 느껴보며
あなたの事戀してみようか
아나타노 코토 코이시떼 미요ㅡ까
당신을 한번 사랑해 볼까나?
최근 댓글