Sid (+) レイン (Rain / 비) (애니메이션  강철의 연금술사  오프닝 테마)

Sid ☆ レイン (Rain / 비) (애니메이션 강철의 연금술사 오프닝 테마)

六月の嘘 目の前の本当 セピアにしまいこみ
로쿠가츠노 우소 메노 마에노 혼토- 세피아니 시마이코미
6월의 거짓, 눈앞의 진실을 세피아색에 담아두고

寄り添うとか 温もりとか わからなくなってた
요리소우토카 누쿠모리토카 와카라나쿠 낫테타
다가간단 것이라던가 따스함이라던가를 알지 못하게 됐었어

「君はひとりで平気だから…ね」と 押しつけて さよなら
키미와 히토리데 헤-키다카라네토 오시츠케테 사요나라
「너는 혼자서도 괜찮으니…말야」라고 억지로 이별을 고해

その類の気休めなら 聞き飽きた筈なのに
소노 타구이노 키야스메나라 키키아키타 하즈나노니
그런 종류의 위안이라면 듣기도 지쳤을 텐데

鳴り止まない 容赦ない思い出たちは 許してくれそうにもない
나리야마나이 요-샤 나이 오모이데타치와 유루시테 쿠레소-니모 나이
울림이 멈추지 않아, 용서 없는 추억들은 용서해 줄 것 같지도 않아

目を閉じれば 勢いは増すばかりで 遠巻きで 君が笑う
메오 토지레바 이키오이와 마스 바카리데 토오마키데 키미가 와라우
눈을 감으면 기세는 늘어날 뿐이야, 멀직이 떨어진 곳에서 네가 웃네

雨は いつか止むのでしょうか ずいぶん長い間 冷たい
아메와 이츠카 야무노데쇼-카 즈이분 나가이 아이다 츠메타이
비는 언젠가 그치게 될까요, 너무나도 오랫동안 차가워져 있네

雨は どうして僕を選ぶの 逃げ場のない 僕を選ぶの
아메와 도-시테 보쿠오 에라부노 니게바노 나이 보쿠오 에라부노
비는 어째서 나를 택하나요, 피할 곳이 없는 나를 택하나요

やっと見つけた 新しい朝は 月日が邪魔をする
얏토 미츠케타 아타라시이 아사와 츠키히가 쟈마오 스루
마침내 발견한 새로운 아침은 세월이 방해를 하네

向かう先は 「次」じゃなくて 「過」ばかり追いかけた
무카우 사키와 츠기쟈 나쿠테 스기 바카리 오이카케타
목적지는 「다음」이 아니라 「이전」만을 쫓아갔었어

慰めから きっかけをくれた君と 恨めしく 怖がりな僕
나구사메카라 킷카케오 쿠레타 키미토 우라메시쿠 코와가리나 보쿠
위안에서 실마리를 주었던 너와 한심스럽게 겁만 내는 나

そろそろかな 手探り 疲れた頬を 葛藤がこぼれ落ちる
소로소로카나 테사구리 츠카레타 호호오 캇토-가 코보레오치루
때가 된 것일까, 지친 뺨을 더듬었더니 갈등이 흘러내리네

過去を知りたがらない 瞳 洗い流してくれる指
카코오 시리타가라나이 히토미 아라이나가시테 쿠레루 유비
과거를 알고 싶지 않아하는 눈동자를 씻어내려 보내주는 손

優しい歩幅で 癒す傷跡 届きそうで 届かない距離
야사시이 호하바데 이야스 키즈아토 토도키소-데 토도카나이 쿄리
기분 좋은 보폭으로 치유하는 흉터, 닿을 듯하면서 닿지 않는 거리

雨は いつか止むのでしょうか ずいぶん長い間 冷たい
아메와 이츠카 야무노데쇼-카 즈이분 나가이 아이다 츠메타이
비는 언젠가 그치게 될까요, 너무나도 오랫동안 차가워져 있네

雨は どうして僕を選ぶの 包まれて いいかな
아메와 도-시테 보쿠오 에라부노 츠츠마레테 이이카나
비는 어째서 나를 택하나요, 여기 에워싸여도 괜찮으려나

雨は 止むことを知らずに 今日も降り続くけれど
아메와 야무 코토오 시라즈니 쿄-모 후리츠즈쿠케레도
비는 그칠 줄을 모르고서 오늘도 계속 내리고 있지만

そっと 差し出した傘の中で 温もりに 寄り添いながら
솟토 사시다시타 카사노 나카데 누쿠모리니 요리소이나가라
살며시 내밀어준 우산 속에서 따스함에 다가서고