(+) HYDE - Evergreen

☆ HYDE – Evergreen

EVERGREEN

窓の中の僕はグラスの水に差した花のよう
마도노나카노보쿠와구라스노미즈니사시타하나노요오
창 가운데 선 나는 글라스의 물에 꽃힌 꽃처럼

淡い日差しに搖れてまどろみの底
아와이히자시니유레테마도로미노소코
희미한 햇살에 흔들려 선잠의 바닥으로

氣づく夏の氣配
키즈쿠나쯔노키하이
깨달은 여름의 배려

無情な時計の針を痛みの分だけ戾せたなら
무죠나토케이노하리오이타미노와카쯔다케모도세타나라
무정한 시계바늘이 고통의 시간만큼 되돌려진다면

あぁ おかしな 君との 日日を あふれるくらい
아아오카시나키미토노히비오아후레루쿠라이
아아 이상한 그대와의 날들을 넘쳐흐를 정도로

眺めるのに
나가메루노니
지켜보고있는데도

This scenary is evergreen
綠の葉が色づきゆく木漏れ日の下で君が 泣いている
미도리노하가이로즈키유쿠키모레히노시타데키미가나카이테이루
녹색빛의 잎이 물들어가는 나무사이에 새어 나오는 햇살 아래 그대가 울고 있어

優しい季節を呼ぶ可憐な君は無邪氣になついて
야사시이키세쯔오요부카렌나키미와무쟈키니나쯔이테
다정한 계절을 부르는 가련한 그대는 순진하게 따라서

そっと體に 觸れる
솟토 카라다니후레루
가만히 몸에 닿아

樂みたいに溶けていったね
타노시미타이니토게떼잇타네
즐거운 듯이 녹아내리고 있었어

This scenary is evergreen
はかないほど途切れそうなその手をつないで
하카나이호도토기레소오나소노테오쯔나이데
덧없을 정도로 끊어질듯한 그 손을 잡아매어

離さないように
하나사나이요오니
떨어지지 않을듯이

This scenary is evergreen
可哀想にうつむいている悲しい瞳をぬぐってあげたいのに
카와이소오니우쯔무이테이루카나시이 히토미오누굿테 아게타이노니
가엾게 고개를 숙이고있는 슬픈 눈동자를 닦아내고 싶어도
近づく終わりに言葉一つ言い出せない
치카쯔쿠오와리니고토바히토쯔이이다세나이
가까이 다가오는 마지막에 말 한마디 꺼내지 않아
This scenary is evergreen

愛しい 人よ
이토시이히토요
사랑스런 사람이여

HYDE - EVERGREEN [エヴァーグリーン] (English Ver.)
HYDE - EVERGREEN [ROENTGEN STORIES]
Evergreen- Hyde Live
Hyde Evergreen ( English Version )