君のこと全部わかってあげたいけど
키미노 코토 제은부 와캇테 아게타이케도
너를 전부 알아주고 싶어도
辛くてもごまかすいつも笑顔で
츠라쿠테모 고마카스 이츠모 에가오데
괴로워도 참고 항상 웃는 얼굴로
but I know ?を こらえてるね ずっと
but I know 나미다오 코라에테 이루네 즛토
but I know 눈물을 계속 참고 있는 거지?
その胸が?れそうなくらい
소노 무네가 코와레소우나 쿠라이
그 가슴이 무너질 정도로
?がっていても君の瞳を見れば
츠요갓테 이테모 키미노 히토미오 미레바
강한 척 해도 너의 눈동자를 보면
わかるよ すぐにね You’re my boyfriend
와카루요 스구니네 You’re my boyfriend
알 수 있어, 금방 You’re my boyfriend
so you can lean on me
その想いは?いてるよ
소노 오모이와 토도이테루요
그 마음은 전해져 와
胸の?に響いてるよ
무네노 오쿠니 히비이테루요
가슴 깊이 울려 퍼져
言葉に出さなくたって
코토바니 다사나쿠탓테
말로 하지 않아도
I know your heart そばにいるよ
I know your heart 소바니 이루요
I know your heart 곁에 있어
今は遠く離れていても
이마와 토오쿠 하나레테 이테모
지금은 멀리 떨어져 있어도
胸の?は聞こえてるよ
무네노 코에와 키코에테루요
마음 속 목소리는 들려 와
言葉に出さなくてもわかるよ
코토바니 다사나쿠테모 와카루요
말로 하지 않아도 알 수 있어
ずっと You’re my boyfriend
즛토 You’re my boyfriend
계속 You’re my boyfriend
girl I know キミのこと
girl I know 키미노 코토
girl I know 너를
girl I know 想うこと
girl I know 오모우 코토
girl I know 생각하는 것
自分を責めてる君の心
지부은오 세메테루 키미노 코코로
자신을 꾸짖는 너의 마음
and I know ?を
and I know 나미다오
and I know 눈물을
見せないようにずっと
미세나이 요우니 즛토
보이지 않도록 계속
不安で胸がいっぱいの時も
후아은데 무네가 잇파이노 토키모
불안한 가슴이 가득한 때도
?がってるよね君の瞳を見れば
츠요갓테루요네 키미노 히토미오 미레바
강해질 수 있지? 너의 눈동자를 보면
わかるよ すぐにね You’re my best friend
와카루요 스구니네 You’re my best friend
알 수 있어, 금방 You’re my best friend
so you can lean on me
その想いは?いてるよ
소노 오모이와 토도이테루요
그 마음은 전해져 와
胸の?に響いてるよ
무네노 오쿠니 히비이테루요
가슴 깊이 울려 퍼져
言葉に出さなくたって
코토바니 다사나쿠탓테
말로 하지 않아도
I know your heart そばにいるよ
I know your heart 소바니 이루요
I know your heart 곁에 있어
今は遠く離れていても
이마와 토오쿠 하나레테 이테모
지금은 멀리 떨어져 있어도
胸の?は聞こえてるよ
무네노 코에와 키코에테루요
마음 속 목소리는 들려 와
言葉に出さなくてもわかるよ
코토바니 다사나쿠테모 와카루요
말로 하지 않아도 알 수 있어
ずっと You’re my best friend
즛토 You’re my best friend
계속 You’re my best friend
二人の心?ぐテレパシ?
후타리노 코코로 츠나구 테레파시-
두 사람의 마음 이어주는 텔레파시
二人を引き裂くものなんて無い
후타리오 히키사쿠 모노 나은테 나이
두 사람을 갈라놓는 건 없어
思い?けてるよどこにいても
오모이츠즈케테루요 도코니 이테모
계속 생각할 거야, 어디에 있어도
心はつながっているから
코코로와 츠나갓테루카라
마음은 이어져 있으니까
yes I know キミのこと
yes I know 키미노 코토
yes I know 너를
and you know 私のことも
and you know 와타시노 코토모
and you know 나도
信じあっているから大丈夫
시은지앗테루카라 다이죠우부
믿고 있으니까 괜찮아
so you can lean on me
その想いは?いてるよ
소노 오모이와 토도이테루요
그 마음은 전해져 와
胸の?に響いてるよ
무네노 오쿠니 히비이테루요
가슴 깊이 울려 퍼져
言葉に出さなくたって
코토바니 다사나쿠탓테
말로 하지 않아도
I know your heart そばにいるよ
I know your heart 소바니 이루요
I know your heart 곁에 있어
今は遠く離れていても
이마와 토오쿠 하나레테 이테모
지금은 멀리 떨어져 있어도
胸の?は聞こえてるよ
무네노 코에와 키코에테루요
마음 속 목소리는 들려 와
言葉に出さなくてもわかるよ
코토바니 다사나쿠테모 와카루요
말로 하지 않아도 알 수 있어
ずっと You’re my best friend
즛토 You’re my best friend
계속 You’re my best friend
최근 댓글