Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
向かい風の中で嘆いてるよりも うまくいくことを想像すれば
무카이 카제노 나까데 나게이떼루요리모 우마쿠이쿠꼬또오 소-조- 스레바
건너편 바람 속에서 슬퍼하고 있기보다 잘 되어갈 일을 상상한다면
いつの日か変わるときが来る
이츠노히까 카와루 또키가 쿠루
언젠가 변하는 시기가와
夢中で生きてたら何気ないことで
무츄-데 이키떼따라 나니게나이꼬또데
정신 없이 살고 있으면 아무렇지도 않은 일로
愛が傷ついてためらいながら 何度も立ち上がるよ
아이가 키즈쯔이떼 타메라이나가라 난도모 타치아가루요
사랑이 상처입고 망설이면서도 몇 번이고 다시 일어설 거야
思い出の後先を考えたら 寂し過ぎるね
오모이데노 아토사키오 캉가에따라 사비시스기루네
추억의 결과를 생각한다면 너무 쓸쓸하잖아
騒がしい未来が向こうで きっと待ってるから
사와가시이 미라이가 무코-데 킷또 맛떼루까라
떠들썩한 미래가 저편에서 분명 기다리고 있을 테니까
走り出せ 走り出せ 明日を迎えに行こう
하시리다세 하시리다세 아스오 무카에니 유코-
달려나가 달려나가 내일을 맞으러 가자
君だけの音を聞かせてよ 全部感じてるよ
키미다케노 오또오 키카세떼요 젠부 칸지떼루요
너만의 소리를 들려줘 전부 느끼고 있어
止めないで 止めないで 今を動かす気持ち
토메나이데 토메나이데 이마오 우고카스 키모치
멈추지마 멈추지마 지금을 움직이는 마음
どんなに小さなつぼみでも ひとつだけのHappiness
돈나니 치이사나 쯔보미데모 히토츠다케노Happiness
아무리 작은 꽃봉오리라도한 개뿐인 Happiness
涙の気持ちさえ言葉にできない
나미다노 키모치사에 꼬토바니 데키나이
눈물의 마음조차 말로 표현할 수 없어
幸せそう虹は何色なんて 気にしなくていいから
시아와세소- 니지와 나니이로난떼 키니시나쿠떼 이이까라
행복해 보이는 무지개는 어떤 빛깔인지 걱정하지 않아도 괜찮으니까
答えを見つけようと 思い出また積み重ねてる
코타에오 미츠케요-또 오모이데 마따 쯔미카사네떼루
답을 찾으려고 추억을 다시 늘려가고 있어
ここから新しい場所へ 何も恐れないで
고꼬까라 아따라시이 바쇼에 나니모 오소레나이데
여기부터 새로운 곳으로 아무것도 걱정하지마
遠くまで 遠くまでどこまでも続く道
토오쿠마데 토오쿠마데 도꼬마데모 쯔즈쿠 미치
먼 곳까지 먼 곳까지어디까지나 이어지는 길
君だけの声を聞かせてよずっとそばにいるよ
키미다케노 코에오 키사세떼요 즛또 소바니 이루요
너만의 목소리를 들려줘 항상 옆에 있을게
止めないで 止めないでずっと信じる気持ち
토메나이데 토메나이데 즛또 신지루 키모치
멈추지마 멈추지마항상 믿는 마음
今は何もないつぼみだけどひとつだけのHappiness
이마와 난모나이 쯔보미다케도 히토츠다케노
지금은 아무것도 없는 꽃봉오리지만한 개뿐인 Happiness
—————–
Happiness
아라시 ARASHI
최근 댓글