Spitz (+) ただ春を待つ

Spitz ☆ ただ春を待つ

孫悟空(손오공)

グラスにあふれてる 水を飮みほしたら
그라스니 아후레테루 미즈오 노미호시타라
유리잔에 흘러넘치고 있는 물을 남기지 않고 다 마시면

新しい十字路を目指す
아타라시이 쥬지로우오 메자스
새로운 십자로를 향한다

できるだけ單純な それでいて頑丈な
데키루다케 탄쥰나 소레데이테 간죠우나
할 수 있는 만큼 단순한 그것에 있어서 견고한

仕組みでもって 步いてく
시쿠미데 못테 아루이테쿠
구조를 가지고 걸어간다

※胸に火を燈そう もがき續けてよう
무네니 히오 토모소오 모가키 츠즈케테요오
가슴에 불을 키자 계속 발버둥치자

初めてを探している
하지메테오 사가시테이루
시작을 찾고있어

あまりに暗い夜 中途ハンパな毒
아마리니 쿠라이 요루 츄우토 한파나 도쿠
너무 어두운 밤 어중간한 독

手が屆きそうな明日※
테가 토도키소우나 아시타
손이 닿을 것 같은 내일

ああ 狂いそうな 時をひきずって
아아 쿠루이소우나 토키오 히키즛테
아아 미칠것 같은 시간을 질질 끌고

新しい十字路を目指す
아타라시이 쥬지로우오 메자스
새로운 십자로를 향한다

橫にある快感や あつらえた偶然に
요코니 아루 카이칸야 아츠라에타 구우젠니
곁에 있는 쾌감과 자기 뜻대로 만들게 한 우연에

寄り道したりしながら
요리미치시타리시나가라
빙 돌아서 길을 가거나 하면서

胸に火を燈そう 月を見上げろよ
무네니 히오 츠키오 미아게로요
가슴에 불을 키자 달을 올려다봐라

言葉を竝べていく
코토바오 나라베테유쿠
말을 한 줄로 늘어놓아가

分かるはずもなく 終わることもなく
와카루하즈모나쿠 오와루코토모나쿠
알 리도 없이 끝나지도 않고

ただ生まれる言葉を
타다 우마레루 코토바오
단지 태어나는 말을

すべての魔法が消えていく
스베테노 마호우가 키에테유쿠
모든 마법이 사라져가

能無しの孫悟空さ
노우나시노 손고쿠우사
무능한 손오공이야

今こそ動き始める
이마코소 우고키하지메루
지금이야 말로 움직이기 시작해

(※반복)

嗚呼…
오호···
오호…

—————–
孫悟空
スピッツ

スピッツ 草野マサムネ 「テクテク」(弾き語りVer)
スピッツ 公式PV
スピッツ / インディゴ地平線
「ただ春を待つ」を歌ってみた