Spitz (+) 甘い手

Spitz ☆ 甘い手

加地秀基 (카지히데키) – 甘い恋人 (달콤한연인)

朝目が覚めるとキミがいて

아사메가 사메루토 키미가 이테

아침에 일어나면 너가 있고

チ-ズタルト-焼いてたさ

치즈타르토오 야이테타사

치즈타르트를 굽고 있었지

スウィ-ツベイビ-キミはそうさ

스위츠베이비 키미와 소-사

스위트 베이비 너는 그래

甘い甘い僕の恋人

아마이 아마이 보쿠노 코이비토

달콤한 달콤한 나의 연인

さぁ出かけよう オシャレして街にさ

사아 데카케요오 오샤레시테 마치니사

자, 나가자 멋지게 입고 거리로

チ-ズタルト片手 キミはハシャイでる

치즈타르토 카타테 키미와 하샤이데루

치즈타르트를 한손에 들고 넌 들떠있지

人ゴミかき分け 行こうようあの店

히토고미 카키와케 이코우요-아노미세

인파를 헤치고 저 가게에 들어가자

おそろいのリング 今日買う約束だから

오소로이노 링구 쿄-오 카우 야쿠소쿠다카라

커플링 오늘 사기로 약속했으니까

甘い甘い甘い甘い コ.イ.ビ.ト *2

아마이 아마이 아마이 아마이 코이비토*2

달콤 달콤 달콤 달콤한 나.의.연.인 *2

今夜2人ベットの中かな

콩야 후타리 벳토노 나카나

오늘밤 두 사람 침대 속 일까?

なんてまだ早すぎるかも

난테 마다 하야스기루카모

농담이야 아직은 이를지도

スウィ-ツベイビ-僕もそうさ

스위츠베이비- 보쿠모 소-사

스위트 베이비 나도 그래

甘い甘い君の恋人

아마이 아마이 키미노 코이비토

달콤한 달콤한 너의 연인

ねぇどこにしよう 夢の中まち合わせ

네에 도코니시요- 유메노나카 마치아와세

있지, 어디로 할까 꿈속의 기다림

手を振るキミは あの店の前

테오후루 키미와 아노미세노마에

손을 흔드는 넌 저 가게 앞

作ってあげるよ 僕の特製ケ-キ

츠쿳테 아게루요 보쿠노 토쿠세이케-키

만들어 줄게 나의 특제케이크

その後するキスは きっとスウィ-ツベイビ-味だから

소노아토스루 키스와 킷토 스위츠베이비 아지다카라

그다음 하는 키스는 분명 스위트 베이비 맛일거야

甘い甘い甘い甘い コ.イ.ビ.ト *2

아마이 아마이 아마이 아마이 코이비토*2

달콤 달콤 달콤 달콤한 나.의.연.인 *2

お皿の上の僕と君

오사라노 우에노 보쿠토 키미

접시 위의 나와 너

スウィ-ツみたいな毎日

스위츠미타이나 마이니치

스위트같은 매일

たまには紅茶を飲んで

타마니와 코우챠오 논데

가끔은 홍차를 마시고

おかわりはいかが?

오카와리와 이카가?

한잔 더 어때?

スウィ-ツベイビ-君はそうさ

스위츠베이비 키미와소우사

스위트 베이비 너는 그래

甘い甘い僕の恋人

아마이아마이 보쿠노 코이비토

달콤한 달콤한 나의 연인

甘い甘い甘い甘い コ.イ.ビ.ト *2

아마이 아마이 아마이 아마이 코이비토*2

달콤 달콤 달콤 달콤한 나.의.연.인 *2

コ.イ.ビ.ト *2

코이비토*2

나.의.연.인 *2

スピッツ/甘い手(カラオケ)
スピッツ「甘い手」弾き語り
スピッツサビメドレー
スピッツ / 愛のことば