おくはなこ (+) 変わらないもの

おくはなこ ☆ 変わらないもの

https://www.youtube.com/watch?v=-KRvjsXi9Ds

?り道ふざけて?いた
(카에리 미치 후카케테 아루이타)
(돌아오는 길에 장난치며 걸었죠.)

?も無く君を怒らせた
(와케모 나쿠 키미오- 쿠라세타)
(이유도 없이 당신을 화나게 해봤어요.)

色んな君の顔を見たかったんだ
(이로은나 키미노 카오오 미타캇탄다)
(당신의 여러가지 표정을 보고 싶었어요.)

大きな瞳が泣きそうな?が
(오오키나 히토미가, 나키소우나 코에가)
(커다란 눈동자가. 울 것 같은 목소리가)

今も僕の胸を締め付ける
(이마모 보쿠노 무네오 시메츠케루)
(지금도 내 가슴을 아프게 해요.)

すれ違う人の中で君を追いかけた
(스레치가우 히토노 나카데
키미오 오이카케타)
(엇갈려가는 사람들 속에서
그대만 따라가고 있어요.)

?わらないもの探していた
(카와라나이 모노 사가시테이타)
(변하지 않는 것을 찾고 있었어요.)

あの日の君を忘れはしない
(아노 히노 키미오 와스레와시 나이)
(그 날의 당신을 잊을 수가 없어요.)

時を越えてく思いがある
(토키오 코에테쿠 오모이가 아루)
(시간을 뛰어넘는 마음이 있어요.)

僕は今すぐ君に?いたい
(보쿠와 이마 스구 키미니 아이타이)
(나는 지금 바로 당신과 만나고 싶어요.)

街?にぶら下げた想い
(카이토오니 부라사게타 오모이)
(가로등 불빛 아래 내려진 추억.)

いつも君に渡せなかった
(이츠모 키미니 와타세나캇타)
(언제나 그대에게 건네줄 수 없었어요.)

夜は僕達を遠ざけていったね
(요루와 보쿠타치오 톳타케테잇타네)
(밤이 우리들을 떨어뜨려 놓았으니까요.)

見えない心で?ついた?が
(미에나이 코코로데 우소츠이타 코에가)
(보이지 않는 마음으로 거짓말한 목소리가)

今も僕の胸に響いてる
(이마모 보투노 무네니 히비테이루)
(지금도 내 가슴에 울리고 있어요.)

さまよう時の中で君と?をした
(사마요우토키노 나카데
키미토 코히오시타)
(헤메이는 시간 속에서
그대와 사랑했어요.)

?わらないもの探していた
(카와라나이 모노 사가시테 이타)
(변하지 않는 것을 찾고 있어요.)

あの日見つけた知らない場所へ
(아노 히 미츠케타 시라나이 바쇼에)
(그 날 찾아냈던 이름도 없는 곳에)

君と二人で行けるのなら
(키미토 후타리데 유케루노나라)
(당신과 둘이 갈 수 있다면)

僕は何度も生まれ?われる
(보쿠와 난도모 우마레카와레루)
(나는 몇 번이라도 다시 태어날 수 있어요.)

形ないもの抱きしめてた
(카타치나이 모노 다키시메테타)
(모양도 없는것을 끌어 안았어요.)

?れる音も聞こえないまま
(코와레루오토모 키코에나이마마)
(부서지는 소리도 듣지 못한 채)

君と?いた同じ道に
(키미토 아루이타 오나지 미치니)
(그대와 걸었던 똑같은 그 길에)

今も?りは照らし?ける
(이마모 와카리와 데라시츠즈케루)
(지금도 불빛은 계속 비추고 있어요.)

?わらないもの探していた
(카와라나이 모노 사가시테 이타)
(변하지 않는 것을 찾고 있었어요.)

あの日の君を忘れはしない
(아노히노 키미오 와스레와시나이)
(그 날의 당신을 잊을 수가 없어요.)

時を越えてく思いがある
(토키오 코에테쿠 오모이가 아루)
(시간을 뛰어넘는 마음이 있어요.)

僕は今すぐ君に?いたい
(보쿠와 이마스구 키미니 아이타이)
(나는 지금 바로 당신과 만나고 싶어요.)

僕は今すぐ君に?いたい
(보쿠와 이마 스구 키미니 아이타이)
(나는 지금 바로 당신과 만나고 싶어요.)

—————–
変わらないもの (변하지 않는 것) 삽입곡
Oku Hanako

奥華子 変わらないもの_ピアノ伴奏(歌詞付き).wmv
COVER 変わらないもの / 奥華子 ピアノアレンジして歌いました
”時をかける少女”挿入歌 奥華子「変わらないもの」ピアノ / The Girl Who Leapt Through Time
【第67回】変わらないもの(奥華子さん)/宮崎奈穂子