Mr.Children (+) 君が好き

Mr.Children ☆ 君が好き

もしもまだ願いが一つ協うとしたら
(모시모마다네가이가히토쯔카나우토시타라)
만약 아직 소원이 한 가지 이루어진다면
そんな空想を廣げ
(손-나쿠-소-오히로게)
그런 공상을 펼쳐
一日中ぼんやり過ごせば
(이찌니찌쥬-본-야리스고세바)
하루종일을 멍하니 보내고 나면
月も濁る東京の夜だ
(쯔키모니고루토-쿄-노요루다)
달빛도 흐려지는 도쿄의 밤이야
そしてひねり出した答えは
(소시테히네리다시타코타에와)
그리고 고민 끝에 얻은 결론은

君が好き
(키미가스키)
너를 좋아해
僕が生きるうえでこれ以上の意味はなくたっていい
(보쿠가이키루우에데코레이죠-노이미와나쿠탓-테이이)
내가 살아가며 이것 이상의 의미는 없어도 좋아
夜の淵 アパ-トの脇
(요루노후찌 아파-토노와키)
깊은 밤, 아파트 근처의
くたびれた自販機で二つ 缶コ-ヒ-を買って
(쿠타비레타지항-키데후타쯔 칸-코-히-오캇-테)
낡은 자판기에서 두 개의 캔커피를 사서

僕の手が君の淚拭えるとしたら
(보쿠노테가키미노나미다누구에루토시타라)
나의 손이 너의 눈물을 닦아 준다면
それは素敵だけど
(소레와스테키다케도)
그것은 멋지겠지만
君もまた僕と似たような
(키미모마타보쿠토니타요-나)
너 역시 나와 마찬가지로
誰にも踏みこまれたくない
(다레니모후미코마레타쿠나이)
누구에게도 침범당하고 싶지 않은
領域を隱し持っているんだろう
(료-이키오카쿠시못-테이룬-다로-)
영역을 감추어 가며 살아가고 있겠지

君が好き
(키미가스키)
너를 좋아해
この響きに 潛んでいる 溫い惰性のにおいがしても
(코노히비키니 히손-데이루 누루이다세이노니오이가시테모)
이 외침에 숨어 있는 무덤덤한 타성의 정취라고 해도
繰り返し 繰り返し
(쿠리카에시 쿠리카에시)
되풀이해서 되풀이해서
煮え切らないメロディに添って 思いを焦がして
(니에키라나이메로디-니솟-테 오모이오코가시테)
불투명한 멜로디에 뭍어서, 마음을 불태우며

步道橋の上には 見慣れてしまった
(호도-쿄-노우에니와 미나레테시맛-타)
다리 위에는 낯익어 버린
濁った月が浮かんでいて
(니곳-타쯔키가후칸-데이테)
흐릿한 달이 떠오르며
汚れていってしまう 僕らにそっと
(요고레테잇-테시마우 보쿠라니솟-토)
희미한 채로 우리들에게 살며시
あぁ 空しく何かを訴えている
(아아 무나시쿠나니카웃따에테이루)
아아 공허하게 무언가를 호소하고 있어

君が好き
(키미가스키)
너를 좋아해
僕が生きるうえでこれ以上の意味はなくたっていい
(보쿠가이키루우에데코레이죠-노이미와나쿠탓-테이이)
내가 살아가며 이것 이상의 의미는 없어도 좋아
夜の淵 君を待ち
(요루노후찌 키미오마찌)
깊은 밤, 너를 기다려
行き場のない 想いがまた夜空に浮かんで
(이키바노나이 오모이가마타요조라니우칸-데)
갈 곳 없는 마음이 다시 밤하늘에 떠오르고
君が好き 君が好き
(키미가스키 키미가스키)
너를 좋아해 너를 좋아해
煮え切らないメロディに添って 想いを焦がして
(니에키라나이메로디-니솟-테 오모이오코가시테)
불투명한 멜로디에 뭍어서, 마음을 불태우며

♪君が好き(ミスチル)☆平井 堅 @2002年 ドキュメント「ボクが歌う理由」 インタビュー
Mr.Children「君が好き」歌いました!
君が好き mr.children カバー (ボーカルなし)
Mr.Children 君が好き ギター 弾き語り(cover)