윤하 (+) 한 겨울의 veil

윤하 ☆ 한 겨울의 veil

窓を叩く北風に 胸、打たれた時

마도오타타쿠키타카제니무네우타레타토키
창을 두드리는 북풍에 가슴이 울렸을 때
ひとりでいる痛みより誰かに逢いたくなったの
히토리데이루이타미요리다레카니아이타쿠낫타노
혼자서 있는 아픔보단 누군가를 만나고 싶어졌어
イルミネーション彩る街に白い天使舞い降りてきた

이루미네이션이로도루마치니시로이텐시마이오리테키타
이루미네이션 물들이는 거리에 춤추듯 하얀 천사가 내려왔어.

街を染める White Snow

마치오소메루 White Snow
거리를 물들이는 White Snow

いつもより少し空気が冷えてはいるけれど

이츠모요리스코시쿠우키가히에테와이루케레도
평소보다 조금 공기는 차가워지고 있지만
真冬のVeilに笑顔がこぼれたよ

마후유노베-루니에가오가 코보레타요
한겨울의Veil에 웃는 얼굴이 흘러넘쳤어

止まない雪もそうだけど

야마나이유키모소우다케도
그치지 않는 눈도 그렇지만
なんか恋しているみたい

난카코이시테이루 미타이
어쩐지 사랑하고 있는 것 같아

意識なんて今までにしたこともなかった
이시키난테이마마데니시타코토모나캇타
지금까지 의식은 해본 적 없었지만

逢いたい人並べたら

아이타이히토나라베타라
만나고 싶은 사람 늘어놓으면
いちばんにキミが浮かんだ

이치방니키미가우칸다
제일 먼저 네가 떠올랐어

今はなにもできないから…ね

이마와나니모데키나카라… 네
지금은 아무 것도 할 수 없으니까…
想いそっと歌にした
오모이솟토우타니시타
그리워하며 살며시 노래했어

窓の外、踊るキミがまだ雪に
마도노소토、오도루키미가마다유키니
창 밖에, 춤추는 너가 아직 눈을

気付いてないなら伝えたい

키즈이테나이나라츠타에타이
알아차리지 못했다며 전하고 싶어
真冬のVeilをまといながらそっと

마후유노베-루오마토이나가라솟토
한겨울의 Veil을 휘감으며 살며시

気持ち込めて伝えたい

키모치코메떼츠타에타이
마음을 담아 전하고 싶어
「ねえ、気付いていた?」

「네、키즈이테이타」
「저기, 알고 있었어?」

今のあたしは友だちと言う

이마노아타시와토모다치토유우
지금의 나는 친구라고 해
キミのCategory 以外にないのも

키미노카테고리이가이니나이노모
너의 category 이외에는 없다는 것도
知っているよ We Are Best Friends

싯테이루요 We Are Best Friends
알고 있어 We Are Best Friends

街を染める White Snow

마치오소메루 White snow
거리를 물들이는 White snow

いつもより少し空気が冷えてはいるけれど
이츠모요리스코시쿠우키가히에테와이루케레도
평소보다 조금 공기는 차가워지고 있지만
真冬のVeilはなんだか暖かい

마후유노베-루와난다카아타타카이
한겨울의 Veil은 어쩐지 따뜻해

君のことを想ったら

키미노코토오오못타라
너를 생각하면

窓の外、踊るキミがまだ雪に

마도노소토、오도루키미가마다유키니
창 밖에, 춤추는 네가 아직 눈을
気付いてないなら伝えたい

키즈이테나이나라츠타에타이
알아차리지 못했다며 전하고 싶어
真冬のVeilをまといながらそっと

마후유노베-루오마토이나가라솟토
한겨울의 Veil를 휘감으며 살며시

気持ち込めて伝えたい

키모치코메테츠타에타이
마음 담아 전하고 싶어
小さな声で「スキ」と…

치이사나코에데「스키」토…
작은 소리로 「좋아해」라고

윤하
윤하(Younha/ユンナ) - 02. 花のように(Hana no youni)
コノココロ(이 마음) 코노코코로 - 윤하