Ricky was a young boy,
릭키는 젊은 청년이죠
He had a heart of stone
그는 돌같은 심장을 가졌어요
Lived 9 to 5 and worked his fingers to the bone
그는 아침 9시부터 오후5시까지 열심히 일했어요
Just barely got out of school,
학교를 졸업하자 마자
came from the edge of town
도시 변두리로 왔다네
Fought like a switchblade
싸움도 끝내줘요
so no one could take him down.
그래서 아무도 싸움을 못말리
He had no money,oh no good at home.
그는 돈도,집도 없어요
He walked the streets a soldier
길을 걷다가 군인과 싸우기도 하지요
and he fought the world alone
홀로 외로이
And now it’s
그리고 지금
18 and life You got it
18살의 삶 바로 그거야
18 and life you know
18살의 삶 너는 잘 알고 있지
Your crime is time and it’s 18 and life to go
죄를 짓기 딱 좋은 시간이지,
18세 청년의 삶은 그렇게 가는 것이란걸
Tequila in his heartbeat
데킬라를 마신 몸은 달아오르고
His veins burned gasoline
그의 동맥은 가솔린으로 타 버렸죠
It kept his motor running
그는 모터처럼 달리고 있지만
but it never kept him clean.
계속 완전히 타오를 수는 없었지
They say he loved adventure,
사람들은 그가 모험을 사랑한다며
“Ricky’s the wild one.”
리키는 사나운 놈이지요”
He married trouble and had a courtship with a gun
그는 골치거리와 결혼을 하고 총에게 구혼을 했죠
Bang Bang Shoot ’em up,
빵,빵하고 공중에 총을 쏘기도하고
The party never ends.
그 파티는 결코 끝이 나질 않아요
You can’t think of dying
당신은 죽음이라는 것을 생각하지 못할거예요
when the bottle’s your best friend
술병이 당신의 가장 친한 친구일 때
And now it’s
그리고 이제…
“Accidents will happen” they all heard Ricky say
사고가 날거예요” 그들은 리키가 하는 말을 들었죠
He fired his six-shot to the wind that blew a child away
그는 허공에 대고 여섯발을 쏘았는데
친구를 쏘아 버린 거지요
최근 댓글