Spitz (+) ほうき星

Spitz ☆ ほうき星

夜空を見上げ一人ほうき星を見たの
요조라오미아게히토리 호우키보시오미따노

밤하늘을 올려다보니 혼자서 혜성을 봤어요

一瞬ではじけては消えてしまったけど
잇데하지케떼와 키에떼시맛타케도

한순간 나타났다가 사라져버렸지만

あなたのこと想うと胸が痛くなるの
아나따노코토오모우토 무네가이따쿠나루노
당신을 생각하면 가슴이 아파와요

今すぐ會いたいよだけど空は飛べないから
이마스구 아이따이요 다케도 소라와 토베나이카라
지금바로 만나고싶어요. 하지만 하늘을 날지못하니까

もしあたしがほうき星になれたならば
모시 와따시가 호우키보시니 나레타나라바
만약 내가 혜성이 될수있었다면

空?け?け飛んでいく
소라카케누케톤데이쿠
하늘을 가르며 날아갈거야

どんな明日が來てもこの想いは强い
돈나 아시타가키떼모 코노 오모이와 쯔요이
어떤 내일이 온다고해도 이 마음은 굳건하죠

だからほうき星ずっと毁れないよ
다카라 호우키보시 즛또 코와레나이요
그러니까 혜성은 계속 부서지지 않을거에요

雨が降っていやだとぼやいていた時に
아메가훗떼 이야다토 보야이떼잇따 토키니
비가와서 싫다고 짜증내고 있을때

あなたが言ったこと今でも憶えてる
아나따가 잇따코토 이마데모 오보에떼루
당신이 해준말, 아직도 기억해요

雨の後の夜空は綺麗に星が出る
아메노아또노 요조라와 키레이니 호시가데루
‘비온뒤에 하늘엔 별이 아름답게 뜨지’

それを考えると雨も好きになれるよねと
소레오칸가에루또 아메모스키니나레루요 네또
‘그걸 깨달으면 비도 좋아질거야’ 라고..

もしあたしがほうき星になれたならば
모시 와따시가 호우키보시니 나레타나라바
만약 내가 혜성이 될수있었다면

溢れる光降らすよいつも
아후레루히카리 후라스요 이쯔모
흘러넘치는 빛을 뿌려줄거에요 언제든

悲しい時夜空見るあなたが
카나시이토키 요조라미루 아나따가

슬플 때, 밤하늘을 보던 당신이

笑顔になるようにもっと輝きたい
에가오니나루요니 못또 카가야키따이
웃을수있도록 계속 빛나고 싶어요

あなたはいつもひとり何かと戰ってる
아나따와 이쯔모히또리 나니까또 타타갓테루
당신은 언제나 혼자서 무언가와 싸우고있어요

傍にいることしかあたしにはできないけど
소바니이루 코토시카 아타시니와 데키나이케도
곁에 있어주는 것도 나에겐 불가능하지만…

もしあたしがほうき星になれたならば
모시 와따시가 호우키보시니 나레타나라바
만약 내가 혜성이 될수있었다면

空?け?け飛んでいくきっと
소라카케누케톤데이쿠 킷또
쭈욱 하늘을 가르며 날아갈거에요

必ず?くこの一瞬の光で
카나라즈 토도쿠 코노잇노 히카리데
이 한순간의 빛으로 반드시 다다를거에요

あなたのイマ照らし空を巡ろう
아나따노 이마테라시 소라오메구로우
당신의 지금을 비추어, 하늘을 돌거에요

あたしがほうき星になれたならば
아따시가 호우키보시니 나레타나라바

내가 혜성이 될수있었다면

きっと傍にいてあげるどんな時も
킷또소바니잇떼아게루 돈나토키모

쭈욱 곁에 있어줄거에요 언제라도

スピッツ / インディゴ地平線
スピッツ インディゴ地平線【時間短縮】
スピッツ / さらさら
All Tracks - Spitz