小さな嘘で世界が振り向くのなら
치이사나우소데세카이가후리무쿠노나라
작은 거짓말로 세계가 돌아본다면
嘘つきになろう
우소츠키니나로우
거짓말쟁이가 되자
あなたに書いた手紙で泣いてくれるなら
아나타니카이타테가미데나이테쿠레루나라
당신에게 쓴 편지로 울어준다면
何万通も書こう
난만쯔우모카코우
몇만통이라도 쓰자
ある事無い事書こう
아루코토나이코토카코우
있는 일 없는 일 쓰자
月灯りででも書こう
츠키아카리데데모카코우
달빛에 비춰가면서라도 쓰자
乾いた砂漠に凛と立つ花は
카와이타사바쿠니린토타츠하나와
마른 사막에 의연히 서 있는 꽃은
枯らさないでと叫ぶの
카라사나이데토사케부노
시들게 하지 말라고 외쳐
“Water, Water me!” (水を、私に水を)
“Water, Water me!” (미즈오, 와타시니미즈오)
“Water, Water me!” (물을, 나에게 물을)
傷も痛みも癒えてゆくのなら ずぶ濡れでいいと
키즈모이타미모이에테유쿠노나라 즈부누레데이이토
상처도 아픔도 치유되어 간다면 흠뻑 젖어도 좋다고
だから“Water me!”(私を潤して)
다카라 “Water me!” (와타시오우루오시테)
그러니까 “Water me!” (나를 적셔줘)
なぜだろう なぜこんなにも愛する気持ちが
나제다로우 나제콘나니모아이스루키모치가
어째서일까 어째서 이렇게나 사랑하는 마음이
時には過ちで
토키니와아야마치데
때로는 실수이고
時には醜くて
토키니와미니쿠테
때로는 추하고
時には情けなくて
토키니와사리게나쿠테
때로는 한심하고
白い煙に咳き込んだ花は
시로이케무리니세키콘다하나와
하얀 연기에 콜록거린 꽃은
私を見てと叫ぶの
와타시오미테토사케부노
나를 보라고 소리쳐
“Water, Water me!”(水を、私に水を)
“Water, Water me!” (미즈오, 와타시니미즈오)
“Water, Water me!” (물을, 나에게 물을)
それで全てがきれいになるなら 一滴だけでいい
소레데스베테가키레이니나루나라 이치시즈쿠다케데이이
그걸로 모든 것이 아름다워진다면 한 방울만이라도 좋아
“Water, Water me!”(私を潤して)
“Water me!” (와타시오우루오시테)
“Water me!” (나를 적셔줘)
誰しも自由に飢えていた 模範などない教室の隅
다레시모지유우니쯔에테이타 모항나도나이쿄시츠노스미
누구나 자유에 굶주려 있었어 모범따윈 없는 교실의 구석
あきらめ顔で泣いていた友よ 微笑んで
아키라메가오데나이테이타토모요 호로엔데
포기한 얼굴로 울고 있던 친구여 미소지어봐
この水をあげよう
코노미즈오아게요우
이 물을 줄게
このペンをあげよう
코노펜오아게요우
이 펜을 줄게
一つの本当をあげよう
히토쯔노혼토우오아게요우
하나의 진심을 줄게
—————–
Water me
Bonnie Pink
최근 댓글