[MYK]
It´s right here Epik High you might hear
네가 듣는 여기 에픽하이
there´s a new voice behind the promo for this year
올해의 프로모션판엔 새 목소리가 있단 말씀
and you like it all of a sudden and don´t know why
뭐 여튼 불현듯 좋아하게 될거야
emcee MYK making you wanna buy, so high,
MC MYK가 너를 자극해서 이 앨범을 사게 하고
that I´m hypnotizing the public
이 사회를 홀리고 있다는 걸 미처 알지도 못하겠지만 말야
when this shit drops they´re really not ready to catch the subject
내가 이 짓거리 하는 동안 내가 뭔 얘기하는건지도 모르지?
off topic still I kill this mic before I drop it
암튼 그만두기 전까진 mic잡고 나 아주 끝장을 볼란다
drop the beats (Tukutz) on time making customers wanna cop it,
비트 좀 깔아봐 고객분들이 접하시게끔 하려면 말이지
stop it It´s too much we´re gonna sell out,
에효 그만하지 팔아 제낄 게 너무 많아
I thought you knew it´s Epik High Do I have to spell it out?
이거 에픽하이란 거 몰라? 철자라도 불러줘야 알아듣겠어?
well I just did flipped your lid and gave your brain a kiss
가벼운 지적 자극과 영감을 불어넣어줬으니
(=뚜껑열고 네 뇌에 키스까지 해줬으니)
now you´re stuck cuz tablo and MYK made´em pissed
이제 빠져들게 될거야 타블로와 MYK가 아주 취하게 만들어놨거든
We write rhymes on a regular take tracks to the face,
겉멋부리지 않고 보통 track들에 제대로 라임을 입혀서
turning silence into music or the day goes to waste
이 정적을 의미있는 음악으로 바꿔놓겠어
We travel on into unknown don´t follow the roadsign
우린 미지의 세계로 간다 표지판 같은 건 필요없어
we just try to form the rhymes that read yo mind!
그냥 네 마음을 라임으로 표현해주겠어
[Chorus]
Let´s go everybody follow the flow
플로우를 따라
It´s Like one to the two two three here we go
하나에서 둘, 둘에서 셋으로 넘어가는 것같이
Let´s go everybody gettin´ to know
모든 이들이 알아가야 하지
It´s like check where you´re at and ask Yourself where did it go?
네 현실을 직시해봐 어떻게 됐는지 “스스로” 자문해보라고
[Tablo]
contaminators can´t evade us, epik rhyme animators
썩은 자들은 우리를 피해갈 수 없어 에픽의 라임 애니메이터들은
tailor-made ta git you high like skyscraper elevators
마천루 엘리베이터처럼 당신을 맞춤식으로 높게 처올려
we skywalkin´, leavin´ sly talkin´ player haters *1)
하늘을 걸으며 교활한 얘기들을 할거야 밴댕이 쪼다들
microphone masturbators breathin´ hard like darth vaders
mic에 자뻑해서 힘들게 숨쉬는 게 마치 다스베이더 같구먼
fuckin´ fakers, better recognize, i´m an
사기꾼 양반들, 알아두는 게 좋을거야
originator, fed up with your lies, since I
나 당신들 거짓말에 질려버린 사람이야
blew up, turned the tables, got famous *2)
나도 아 쫌! 떴거든
(=나는 화내기도 하고 턴테이블도 돌리고 유명해지기도 했거든)
ya quick to switch sides like turntable faders
세상 쉽게 사는 박쥐같은 인생들아
(=턴테이블조절기처럼 위치를 바꾸는 데 아주 빠르군 당신)
now… I do love all of God´s creations
하나님에게 지음받은 모든 피조물들을 나 정말 사랑하긴 하지만
but like an empty hospital, I´m out of patience
이거야 도무지 참을 수가 없어
(=빈 병원에 환자가 없는 것처럼.. 내 인내심도 바닥났어)
yes I am… the rap game´s voice
나는 제대로 된 랩을 하려고 노력해
every cat´s main choice, the rap James Joyce
하룻강아지들은 제임스 조이스 소설처럼 난이도 있는 랩핑을 하려고들 하지
it´s a piece of cake, gimme a break,
“그거 껌이지, 좀 봐줘”
I kill MCs, then speak at they finnegan´s wake *3)
자기들도 뭔 뜻인지 이해 못하면서 폼만 잡는 이노무 MC들을 어쯔까나
I´m much mo´ than a cheap CD
나를 싸구려 CD 취급하지 마
I´m a prohibition mc – i speak-easy
나는 그런 엉터리들을 금지시키는 mc야, 내가 쉽고 의식있는 랩을 보여주겠어
(=나는 금주법의 mc야, 사람들이 갈구하는 술맛을 내가 보여주겠어)
[DJ Tukutz Cut]
[D-Tox]
You betta recognize like u lookin´ in the mirror
거울보듯 후딱 깨닫는 게 좋을거야
I´m takin´ lives like a serial killer
난 수틀리면 연쇄살인
최근 댓글