(+) Against The Current   Infinity

☆ Against The Current Infinity

大丈夫 ぼくは あの時の 夢を
다이죠부 보쿠와 아노토키노 유메오
괜찮아 나는 그 때의 꿈을
決して忘れてなんかいないさ
켓시떼 와스레떼난까이나이사
결코 잊지않아
あの丘は してる 何よりも ひかり輝いた
아노오카와 시떼루 나니요리모 히카리 카가야이따
그언덕은 알고있어 무엇보다도 반짝이며 빛났던
僕がいる事を
보쿠가이루고토오
내가 있는것을.
まっすぐに 步いてる
마앗스구니 아루이테루
똑바로 걷고있어

溜息が 續いて 小刻みに 震えた
타메이키가 쯔즈이테 코키자미니 후루에따
한숨이 계속되고 조금씩 흔들렸어
現實は そんなには
겐지쯔와 손나니와
현실은 그렇게
易しくは ないと知ったよ
야사시쿠와 나이또싯따요
쉽지는 않다는걸 알았어

大丈夫 ぼくは あの時の 夢を
다이죠부 보쿠와 아노토키노 유메오
괜찮아 나는 그 때의 꿈을
決して忘れてなんかいないさ
켓시떼 와스레떼난카이나이사
결코 잊지는 않아
簡單に すぐに 手に入る 事じゃ
간탄니 스구니 테니하이루 고토쟈
간단하게 바로 손에넣는 것으로는
滿足する 譯がないはずさ
만조쿠스루 와케가나이하즈사
만족할 이유가 없을거야
僕だけが 開く道
보쿠다케가 히라쿠미치
나만이 여는 길

孤獨とか不安とか 押しつぶれ
고도쿠토카 후안또카 오시츠부레
고독이나 불안에 부서지며
そうでも なくなって いきそうな
소우데모 나쿠낫떼이키소우나
사라져갈듯한
バランスを 保ちながら
바란스오 타모치나가라
발란스를 유지하면서

どうしても ぼくが
도우시떼모 보쿠가
어떻게해도 내가
悲しくて そして 窮屈で 動けなくなったら
카나시쿠떼 소시떼 큐우쿠쯔데 우고케나쿠낫따라
슬픔과 답답함으로 움직일수없게 된다면
君たちの まてる 約束の丘ね
키미다찌노 마떼루 야꾸소쿠노 오카네
너희들이 기다리는 약속의 언덕
もう一度思い出すあの日を
모오 이찌도오모이다스아노히오
한번더 그날을 추억해
晴れ渡る 風の日を
하레와따루 카제노히오
하늘이 밝게 갠 바람부는날을

失望の嵐 たたきつける雨
시쯔바우노 아라시 타타키쯔케루 아메
실망의 폭풍우 내몰아치는 비
重ねた 淚で 夢は
카사네타 나미다데 유메와
되풀이되는 눈물로 꿈은

大丈夫 ぼくは あの時の 夢を
다이죠부 보쿠와 아노토키노 유메오
괜찮아 나는 그 때의 꿈을
決して忘れてなんかいないさ
켓시떼 와스레떼난카이나이사
결코 잊지않을거야
あの丘は してる
아노오카와 시떼루
저 언덕은 알고있어
何よりも ひかり輝いた僕がいる事を
나니요리모 히카리 카카야이따 보쿠가이루고토오
무엇보다도 반짝이며 빛났던 내가 있는것을.
どうしても ぼくが
도우시떼모 보쿠가
어떻게해도 내가
悲しくて そして 窮屈で動けなくなったら
카나시쿠떼 소시테 큐우쿠쯔데 우고케나쿠낫따라
슬픔과 답답함에 움직일수없다면
君たちのまてる 約束の丘ね
키미다치노 마떼루 야꾸소쿠노 오카네
너희들이 기다리는 약속의 언덕
もう一度思い出すあの日を
모우 이치도오모이다스 아노히오
한번더 그날을 추억해
まっすぐに 步いてくる
맛스구니 아루이테쿠루
똑바로 걸어온다

—————–
Remember the hill
Do as infinity

"Infinity (Acoustic)" - Against The Current
Infinity EP- Against The Current
Against The Current - Infinity EP
"Another You (Another Way)" - Against The Current (Official Music Video)