忘れない
와스레나이
잊을 수 없어
笑い声溶けて行った青空を
와라이코에 토케테잇타 아오조라오
웃음소리가 번져간 푸른 하늘을
allegrettoで奏でるような
allegretto데 카나데루요오나
allegretto로 연주하는 듯한
靴音に満ちた日々を
쿠츠오토니 미치타 히비오
걸음소리로 가득 찬 나날을
坂道を下れば波音が迎える
사카미치오 쿠다레바 나미오토가 무카에루
언덕길을 내려가면 파도소리가 맞아주네
すぅーっと息を吐いた僕は迷子の紙風船
스읏토 이키오 하이타 보쿠와 마이고노 카미후우센
후우하고 숨을 내쉰 나는 길을 잃은 종이풍선
すれ違いが怖くて軋む自転車で逃げた
스레치가이가 코와쿠테 키시무 지텐샤데 니게타
마주칠까봐 두려워 삐걱대는 자전거로 도망쳤어
暖かくてちょっとしみる潮風に諭され
아타타카쿠테 춋토 시미루 시오카제니 사토사레
따듯하게 가슴에 스미는 바닷바람이 날 다그치네
悩んでる暇はない
나얀데루 히마와 나이
고민하고 있을 틈은 없어
こんなんじゃ大切な物みつからない
콘난쟈 다이세쯔나 모노 미쯔카라나이
이래선 소중한 것은 찾을 수 없으니까
青空、
아오조라,
푸른 하늘,
道標探す僕等に答えて
미치시루베 사가스 보쿠라니 코타에테
이정표를 찾는 우리들에게 대답해주렴
きっと未来はそこにあると
킷또 미라이와 소코니 아루토
분명 미래는 그곳에 있다고
手を振る君が背負う青い青い世界に
테오 후루 키미가 세오우 아오이 아오이 세카이니
손을 흔드는 네가 짊어진 푸르고 푸른 세계에
allegrettoで響かせたい
allegretto데 히비카세타이
allegretto로 울리게 하고 싶어
微笑みに満ちた日々を
호호에미니 미치타 히비오
미소로 가득찬 나날을
正直に話すと笑われちゃいそうで
쇼오지키니 하나스토 와라와레챠이소데
솔직하게 이야기하면 비웃을 것 같아서
半分だけドア開けて “気付いて…”とすねた
한분다케 도아 아케테 “키즈이테…”토 스네타
문을 살짝 열고 “눈치 좀 채…”라며 토라졌지
そんな時にも君が首を傾げながら
손나 토키니모 키미가 쿠비오 카시게나가라
그런 때에도 너는 고개를 갸웃거리며
凪いだ海のような瞳 こころ覗き込んだ
나이다 우미노요오나 히토미 코코로 노조키콘다
잔잔한 바다와 같은 눈동자로 내 마음을 들여다 보았어
本当ならいっぱいの“ありがとう…”
혼토나라 잇빠이노 “아리가토…”
진짜 마음은 한 가득 “고마워…”라며
花束に君のもとへと
하나바타니 키미노 모토에토
꽃다발을 들고 네 곁으로
青空、
아오조라,
푸른 하늘,
やがて来る旅立ちへの風船を
야가테 쿠루 타비다치에노 후우센오
이윽고 다가올 여행을 향한 풍선을
そっと導いて手を伸ばすよ
소옷토 미치비이테 테오 노바스요
살며시 이끄려 손을 뻗었네
思い出分け会える仲間に会えた今なら
아오이데 와케아에루 나카마니 아에타 이마나라
추억을 나눌 수 있는 친구들과 만난 지금이라면
allegrettoで進めるよ
allegretto데 스스메루요
allegretto로 나아갈 수 있어
でこぼこに続く道を
테코보코니 쯔즈쿠 미치오
울퉁불퉁하게 계속되는 길을
見慣れた町を背に
미나레타 마치오 세니
익숙한 마을을 등지고
雲間に刻み込んだ小さな約束
쿠모마니 키자미콘다 치이사나 야쿠소쿠
구름 사이에 새겨두었던 자그마한 약속
忘れない
와스레나이
잊을 수 없어
そらときみが手を繋ぐ風景を
소라토 키미가 테오 쯔나구 후우케이오
하늘과 네가 손을 잡은 풍경을
きっと全てを輝かせて
킷토 스베테오 카가야카세테
분명 모든 것을 빛나게 할 거야
青空、
아오조라,
푸른 하늘
思い悩む僕たちが答えだね
오모이나야무 보쿠다치가 코타에다네
이렇게 고민하는 우리들이 정답이었어
allegrettoで奏でて行こう
allegretto데 카나데테 이코오
allegretto로 연주하며 나아가자
かけがえのないこの日々を
카케가에노나이 코노 히비오
무엇과도 바꿀 수 없는 이 나날을
—————–
allegretto~하늘과너~
알수없음
최근 댓글