あの丘を登ればあなたに會えるかな
아노오카오 노보레바 아나타니 아에루카나
그 언덕을 올라가면 당신과 만날 수 있을까?
ちゃんと笑顔を忘れなければほめてくれるかな
챤토에가오오 와스레나케레바 호메테쿠레루카나
잘 웃는 얼굴을 잊지 않으면 칭찬 해줄까?
雨の日だってちゃんと元氣忘れないよ
아메노히닷테챤토 겡키와스레나이요
비오는 날도 건강은 잊지않아
嫌いな雨にうたれながら淚隱してます
키라이나 아메니 우타레나가라 나미다카쿠시테마스
싫어하는 비를 맞으며 눈물을 감추고 있어
あなたのいない每日がこんなに寂しくて
아나타노이나이 마이니치가 콘나니 사미시쿠테
당신이 없는 매일이 이렇게 외롭고
弱音をはきそうになるんですもっと强かったはずなのに
요와네오 하키소-니나룬데스 못토츠요캇타 하즈나노니
약한 소리를 하게 되는 것 같았다면 좀 더 허세를 부렸을텐데
變だな… 變だな…
헨다나… 헨다나…
이상해… 이상해…
一緖に集めた星砂を嬉しそうに手の平で
잇쇼니아츠메타 호시즈나오 우세리소-니 테노히라데
함께 모은 호시즈나를 기쁜듯이 손바닥에 놓아
見せてくれたあなたあつい夏の日の太陽
미세테쿠레타 아나타 아츠이나츠노 히노타이요오
보여주었던 당신, 뜨거운 여름날의 태양
私はあなたの向日葵
와타시와 아나타노 히마와리
나는 당신의 해바라기
我慢しなくてもいいよなんてそんな優しく
가만시나쿠테모 이이요 난테 손나야사시쿠
참지 않아도 괜찮아라는 그런 다정함
受話器の向こう側でお願い言葉にしないで
쥬와키노 무코- 소바데오네가이 코토바니시나이데
수화기 저편 옆에서 부탁이야 말하지 말아줘
あなたが困る事 わかっているから
아나타가 코마루코토 와캇테이루카라
당신이 곤란해지는 것은 알고 있으니까
平氣なフリでいさせてほしいほんの少しだけ
헤이키나후리데 이사세테호시이 혼노스코시다케
편안하고 초조하게 해줬으면 좋겠어 아주 조금이라도
あなたの心にうつる私はいつでも
아나타노 코코로니우츠루 와타시와 이츠데모
당신의 마음에 비치는 나는 언제나
いっぱいの笑顔でいられるように泣きながら願ってます
잇빠이노 에가오데 이라레루요-니 나키나가라 네갓테마스
가득히 웃는 얼굴로 있을 수 있도록 울면서 바라고 있어
變だな… 變だな…
헨다나… 헨다나…
이상해… 이상해…
あなたの隣で眩しく笑ってたいの
아나타노토나리데 마부시쿠 와랏테타이노
당신의 곁에서 눈부시게 웃고 싶은거야
思い出に負けないくらい 私の手を離さないで
오모이데니 마케나이쿠라이 와타시노테오 하나사나이데
추억이 지지 않을 정도로 나의 손을 놓지 말아줘
私はあなたの向日葵
와타시와 아나타노 히마와리
나는 당신의 해바라기
一緖に集めた星砂を嬉しそうに手の平で
잇쇼니아츠메타 호시즈나오 우세리소-니 테노히라데
함께 모은 호시즈나를 기쁜듯이 손바닥에 놓아
見せてくれたあなたあつい夏の日の太陽
미세테쿠레타 아나타 아츠이나츠노 히노타이요오
보여주었던 당신, 뜨거운 여름날의 태양
私はあなたの向日葵
와타시와 아나타노 히마와리
나는 당신의 해바라기
—————–
星砂
Kiroro
최근 댓글