I’m Knockin’ on your door
I’m Knockin’ on your door
いつもすぐせめぎ合う lonely
언제나 서로를 괴롭게하지 lonely
You’re nothing but a girl
You’re nothing but a girl
君だけの夢に出逢いたい
너만의 꿈에서 만나고 싶어
そう何が變わってゆくだろう
그렇게 어떤게 바뀌어 갈 것인가
そう何を見つめていただろう
그렇게 무엇을 응시하고 있었을 것인가
コインで占った 明日を生きてく
코인으로 점을치며 내일을 살아 간다
それが僕の望む自由さ
그것이 내가 바라는 자유로움
I’m Knockin’ on your door
I’m Knockin’ on your door
續かずに投げ出した Diary
계속쓰지 않고 내던져버린 Diary
暮れかけてく街並みに 君を探してる
저물고 지친 나란한 거리에서 너를 찾고 있다
抱きしめた痛みから 僕が解き放たれなくても
꼭 껴안음으로서 아픔으로부터 나는 느낄수 있었지
今言える言葉は Just say I love you
지금 내가 해 줄 수 있는 말은 Just say I love you
そう何を言いたかっただろう
그렇게 무슨 말을 하고 싶었을 것이다
そう何を信じていただろう
그렇게 무엇을 믿고 있었을 것이다
眠れない夜には 時計はいらない
잘 수 없는 밤에는 시계는 필요없어
それが僕の出した答えさ
그것이 내가 낸 대답이야
I’m Knockin’ on your door
I’m Knockin’ on your door
いつかすぐ溶け込むさ Harmony
언젠가 곧 동화되고 말지 Harmony
かすれている歌聲で 君に呼びかけて
스치고 있는 가성으로 너에게 호소해
願いごとのすべてが うまく行くとは思わないけれど
바랄 것 없이 모든 것이 잘 되어간다고는 생각하지 않지만
今言える言葉はJust say I want you
지금 말할 수 있는 말은 Just say I want you
I’m Knockin’ on your door
I’m Knockin’ on your door
いつかすぐ笑えるさ アイロニー
언젠가 곧 웃겠지만 말이야 아이러니
氣にしないで口笛で かわしてごらんよ
신경쓰지 말고 휘파람을 주고 받아 봐
あたりまえのルールに 君が傷つくことがあっても
당연한 룰에 네가 다치는 일이 있어도
今言える言葉は Just say I love you
지금 말할 수 있는 말은 Just say I love you
최근 댓글