아라키 (+) About Me

아라키 ☆ About Me

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン Super
미소녀전사 세일러문 S 세일러 치비문 이미지 송
————————————————————————————-
제 목 : 夢をいじめないで (꿈을 괴롭히지마)
작 사 : 白峰美津子 (시라미네 미츠코)
작 곡 : 永井 誠 (나가이 마코토)
편 곡 : 京田誠一 (쿄우타 세이이치)
노 래 : 荒木香惠 (아라키 카에) – 치비우사, 세일러 치비문
————————————————————————————-
「愛と 正義の セ-ラ-服 美少女戰士 見習い
(아이토 세-기노 세-라-부쿠 비쇼-죠센시 미나라이)
사랑과 정의의 세일러복 미소녀전사 견습생

セ-ラ-ちびム-ン!
(세-라- 치비문)
세일러 치비문!

未來の月に かわっておしおきよ!!」
(미라이노 츠키니 카왓테 오시오키요)
미래의 달을 대신해 벌을 주겠다!!

あいつら やんなちゃう イジワルばっかして
(아이츠라 얀나챠우 이지와루박카시테)
녀석들 정말 싫어 심술만 부리니까

夢見るハ-トが ぺしゃんこよ
(유메미루 하-토가 페샹코요)
꿈꾸는 마음이 납작해졌어

うそなんかへっちゃらで ひきょうも氣にしない
(우소낭카 헷챠라데 히쿄-모 키니 시나이)
거짓말따윈 보통이고 비겁한 것도 모르지

未來の月も ぷんぷんだわ
(미라이노 츠키모 품푼다와)
미래의 달도 화났다구

胸は 愛いっぱい ちっちゃいけれど
(무네와 아이 입파이 칫챠이케레도)
가슴속엔 사랑이 가득 조그맣지만

やめて 大好きな人を いじめないで
(야메테 다이스키나 히토오 이지메나이데)
그만둬 사랑하는 사람을 괴롭히지마

ふう ピンクシュガ-ハ-トアタック! 止まらないっ
(후- 핑크 슈가- 하-토 아탁쿠 토마라나잇)
후- 핑크 슈가 하트 어택! 멈추지 않아

あっちに行ってなさい 危ないでしょうって
(앗치니 잇테나사이 아부나이데쇼웃테)
‘저쪽에 가있어 위험하니까’라며

子供あつかい 傷付くわ
(코도모 아츠카이 키즈츠쿠와)
어린애 취급하니 속상해 죽겠어

淚になったって おやつに なったって
(나미다니 낫탓테 오야츠니 낫탓테)
죽이 되든 밥이 되든

未來のプリンセス 頑張るもん
(미라이노 프린세스 감바루몽)
미래의 프린세스는 힘낼거다, 뭐

胸は 愛いっぱい ドジばっかりでも
(무네와 아이 입파이 도지박카리데모)
가슴속엔 사랑이 가득 실수만 하지만

ひどい あこがれた夢を いじめないで
(히도이 아코가레타 유메오 이지메나이데)
너무해! 동경해왔던 꿈을 괴롭히지마

えいっ 情熱のミニスティック! 許さないっ
(에잇 죠-네츠노 미니스틱 유루사나잇)
에잇! 정열의 미니스틱! 용서치 않아

胸は 愛いっぱい ちっちゃいけれど
(무네와 아이 입파이 칫챠이케레도)
가슴속엔 사랑이 가득 조그맣지만

やめて 大切な戀を いじめないで
(야메테 타이세츠나 코이오 이지메나이데)
그만둬 소중한 사랑을 괴롭히지마

ふう ピンクシュガ-ハ-トアタック! 止まらないっ
(후- 핑크 슈가- 하-토 아탁쿠 토마라나잇)
후- 핑크 슈가 하트 어택! 멈추지 않아

[PV/자막] 아라키 - About me 【あらき】 Araki
[우타이테]아라키-About me
챠리리X아라키-About Me
【 Araki X Mes】아라키x메스 About me 《남여 시점》 『좌우음향』 이어폰 필수(?)