目が?めればいつも ?わらない景色の中にいて
(메가사메레바이츠모 카와라나이케시키노카나이테)
눈을 뜨면 언제나 변하지 않는 경치 속에 있어서
大切なことさえ 見えなくなってしまうよ
(타이세츠나코토사에 미에나쿠낫테시마우요)
소중한 것마저 보이지 않게 되버려요
生きてる意味も その喜びも
(이키테루이미모 소노요로코비모)
살아있는 의미도 그 기쁨도
あなたが?えてくれたことで
(아나타가오시에테쿠레타코토데)
당신이 알려준 것 때문에
「大丈夫かも」って言える?がするよ
(「다이죠부카모」테이에루키가스루요)
(「괜찮을지도」라고 말할 수 있을 것 같은 느낌이 들어요)
今すぐ逢いたい その笑顔に
(이마스구아이타이 소노에가오니)
지금 바로 만나고 싶어요 그 웃는 얼굴에
あなたを包むすべてが やさしさで溢れるように
(아나타오츠츠무스베테가 야사시사데아후레루요-니)
당신을 감싸는 모든 것이 상냥함이 흘러 넘치기를
わたしは?く迷わず あなたを愛し?けるよ
(와타시와츠요쿠마요와즈 아나타오아이시츠즈케루요)
나는 강하게 망설이지 않고 당신을 계속 사랑 할 거에요
どんなときも そばにいるよ
(돈나토키모 소바니이루요)
어느 때라도 옆에 있어요
?たり前の事は いつでも忘れ去られがちで
(아타리마에노코토와 이츠데모와스레사라레가치데)
당연한 일은 언제라도 쉽게 잊혀져가기 때문에
息?ぎも忘れて 時間だけを食べてゆく
(이키츠기모와스레테 지캉다케오타베유쿠)
휴식도 잊고 시간만을 먹어가요
花の名前も 空の?さも
(하나노나마에모 소라노히로사모)
꽃의 이름도 하늘의 넒음도
あなたが?えてくれたことで
(아나타가오시에테쿠레타코토데)
당신이 알려준 것 때문에
愛と呼べるもの 分かった?がする
(아이토요베루모노 와캇타키가스루)
사랑이라고 부를 수 있는 것을 안 것 같은 느낌이 들어요
せわしなく進む 時の中で
(세와시나쿠스스무 토키노나카데)
바쁘게 나아가는 시간 안에서
わたしの生きる世界が 光で?たされるように
(와타시노이키루세카이가 히카리데미타사레루요-니)
내가 사는 세계가 빛으로 채워지듯이
あなたの生きる時間を わたしが輝かせるから
(아나타노이키루지캉오 와타시가카가야카세루카라)
당신이 사는 시간을 내가 빛낼 수 있으니까
離れていても そばにいるよ
(하나레테이테모 소바니이루요)
떨어져 있어도 옆에 있어요
雨に打たれても 風に吹かれても
(아메니우타레테모 카제니후카레테모)
비를 맞아도 바람에 날아가도
寒さを感じない 今は
(사무사오칸지나이 이마와)
지금은 추위를 느끼지 않아요
ぬくもりはいつも この胸の中に
(누쿠모리와이츠모 코노무네노나카니)
따스함은 언제나 이 가슴 속에 있어요
決して失くさないよ ありがとう
(켓시테나쿠사나이요 아리가토-)
결코 잃어버리지 않아요 고마워요
巡る季節の中でも この手を離さないでいて
(메구루키세츠노나카데모 코노테오하나사나이데이테)
도는 계절 속에서도 이 손을 놓지 말아줘요
二人を?ぐ想いが 決して色あせないように
(후타리오츠나구오모이가 켓시테이로아세나이요-니)
두 사람을 잇는 마음이 결코 색바라지 않도록
あなたを包むすべてが やさしさで溢れるように
(아나타오츠츠무스베테가 야사시사데아후레루요-니)
당신을 감싸는 모든 것이 상냥함이 흘러 넘치기를
わたしは?く迷わず あなたを愛し?けるよ
(와타시와츠요쿠마요와즈 아나타오아이시츠즈케루요)
나는 강하게 망설이지 않고 당신을 계속 사랑 할 거에요
どんなときも そばにいるよ
(돈나토키모 소바니이루요)
어느 때라도 옆에 있어요
離れていても そばにいるよ
(하나레테이테모 소바니이루요)
떨어져 있어도 옆에 있어요
출처 : 지음아이커뮤니티
—————–
やさしさで溢れるように
juju
최근 댓글