JAM Project (+) FOREVER&EVER

JAM Project ☆ FOREVER&EVER

*FOREVER & EVER
歌 : JAM project

夜空(ようぞら)に瞬(またた)く
요조라니 마타타쿠
밤하늘에 반짝이는
幾千萬(にくせんまん)の星(ほし)の輝(かがや)き
니쿠센만노 호시노카가야키
수많은 별들의 광채
銀河(ぎんが)の彼方(からだ)で
긴가노 카라다데
은하 저편에서
今日(きょう)も生(う)まれ そして 消(き)えてく
쿄오코우마에 소시테 키에테쿠
오늘도 태어나고 사라져 가네
永遠(えいえん)の海(うみ)へ
에이엔노우미헤
영원의 바다로

手(て)を着(ちゃ)し伸(の)べて確(ち)かめ合(あ)おうよ
테오챠시노베테 치카메아오오요
손을 뻗어 확인해 보자
勇氣(ゆうき)の絆(きずだ)
유우키노키즈다
용기의 인연
僕(ぼく)らはいつも獨(ひと)りなんかじゃない
보쿠라와이츠모 히토리난카쟈나이
우리들은 언제라도 혼자가 아냐

We never forget
時代(じだい)は君(きみ)を忘(わす)れないだろう
지다이와키미오와스레나이다로
시대는 너를 잊지 않을 꺼야
地平(じへい)にそびえるその雄姿(ゆうし)
지헤이니소비에루 소노유우시
지평선에 우뚝 솟은 늠름한 모습
この胸(むね)に刻(きざ)みこんで
코노무네니 키자미콘데
이 가슴에 새기며
宇宙(うちゅう)を驅(か)けた君(きみ)を
우츄우오카케타 키미오
우주를 달려온 너를
鋼(はがね)の魂(たましい)を
하가네노타마시이오
강철의 혼을
FOREVER & EVER ずつと!
FOREVER & EVER 즛토
언제까지고 영원히

手(て)を着(ちゃ)し伸(の)べて確(ち)かめ合(あ)おうよ
테오챠시노베테 치카메아오오요
손을 뻗어 확인해 보자
勇氣(ゆうき)の絆(きずだ)
유우키노키즈다
용기의 인연
僕(ぼく)らはいつも獨(ひと)りなんかじゃない
보쿠라와이츠모 히토리난카쟈나이
우리들은 언제라도 혼자가 아냐

兩手(りょうて)を高(たか)く(Rise your hand)
료오테오타카쿠
두 손을 높이(Rise your hand)
光(ひかり)にかざし(into the Lights)
히카리니카자시
빛을 향해 내밀고(into the Lights)
愛(あい)を感(かん)じ合(あ)おう
아이오칸지아오오
사랑을 느껴보자
僕(ぼく)らの夢(ゆめ)はこれで終(おわ)りじゃないのさ
보쿠라노유메와코레데오와리쟈나이노사
우리들의 꿈은 이걸로 끝이 아니야

You don’t be afraid
僕(ぼく)らは離(はら)れても一(ひと)つだよ
보쿠라와하라레테모히토츠다요
우린 떨어져 있어도 함께야
今日(きょう)まで そして 明日(あした)からも
쿄우마데 소시테 아시타카라모
오늘까지 그리고 내일부터도
同(おな)じ夢見(ゆめみつ)めて行(ゆ)く
오나지 유메미츠메테 유쿠
같은 꿈을 꾸며 나아간다

爭(あらそ)いない日(ひ)びを
아라소이나이 히비오
싸움이 없는 나날을
荒野(こうや)に花束(はなたば)を
코오야니 하나타바오
황야에 꽃다발을
FOREVER & EVER ずつと!
FOREVER & EVER 즛토
언제까지고 영원히

目(め)を閉(と)じれば胸(むね)の奧(もと)に
메오토지레바 무네노모토니
눈을 감으면 가슴속에
ほら 聞(き)こえるだろう
호라 키코에루다로
자아,들려올거야
族立(たびだつ)の歌(うた)(立(た)ち上(あ)がれ 前(まえ)を見(み)ろ 恐(おそ)れないで もう一度(いちど))
타비다츠노우타(타치아가레 마에오미로 오소레나이데 모오이치도)
여행의 노래(일어서서 앞을 봐.두려워말고 다시 한 번)
僕(ぼく)らの夢(ゆめ)は(苦(にが)しみも 悲(かな)しみも 憎(にく)しみさえ 忘(わす)れて)
보쿠라노 유메와(니가시미모 카나시미모 니쿠시미사에 와스레테)
우리들의 꿈은(괴로움도,슬픔도,증오마저도 잊고서)
光(ひかり)と共(とも)に((行)かなくちゃ 今(いま)すぐに 君(きみ)と共(とも)に)
히카리토토모니(이카나쿠챠 이마스구니 키미토토모니)
빛과 함께(가야 해,지금 너와 함께)
乘(の)り越(こ)えて行(い)くんだ
노리코에테이쿤다
넘어서 간다

手(て)を着(ちゃ)し伸(の)べて確(ち)かめ合(あ)おうよ
테오챠시노베테 치카메아오오요
손을 뻗어 확인해 보자
勇氣(ゆうき)の絆(きずだ)
유우키노키즈다
용기의 인연
僕(ぼく)らはいつも獨(ひと)りなんかじゃない
보쿠라와이츠모 히토리난카쟈나이
우리들은 언제라도 혼자가 아냐

兩手(りょうて)を高(たか)く光(ひかり)にかざし
료오테오타카쿠 히카리니카자시
빛을 향해 두 손을 내밀고
愛(あい)を感(かん)じ合(あ)おう
아이오칸지아오오
사랑을 느껴보자
僕(ぼく)らの夢(ゆめ)は決(けっ)して終(おわ)りじゃない
보쿠라노유메와 켓시테 오와리쟈나이
우리들의 꿈은 결코 끝이 아니야

星(ほし)から星(ほし)へと(in the space)
호시카라호시헤토
별에게서 별에게로
人(ひと)から人(ひと)へと(You & me)
히토카라히토헤토
사람에게서 사람에게
世界(せかい)は廻(まわ)る
세카이와 마와루
세계는 돌고 있어
僕(ぼく)らの族(たび)はこれで終(おわ)りじゃないのさ
보쿠라노타비와 코레데 오와리쟈나이노사
우리들의 여행은 이걸로 끝이 아니야

未来への咆哮 Asu e no Houko - JAM Project
One Punch Man FULL ENGLISH OPENING (The Hero - Jam Project) Cover by Jonathan Young
JAM Project feat.奥井雅美 牙狼魔戒閃騎-GARO-MAKAISENKI- ED PREDESTINATION FULL
Jam Project; Masaaki Endoh e Hironobu Kageyama - Forever Friends sub. español