甘(あま)いFruits dance だんだんリズム?(か)わる
아마이 Fruits dance 단단 리즈무 카와루
달콤한 Fruits dance 점점 리듬이 변해가
急(いそ)いでよ
이소이데요
서둘러요
ねえ私(わたし)のことを見(み)てて
네에 와타시노 코토오 미테테
저기 나를 봐줘
つかまえなくちゃ振(ふ)り向(む)かないわ
츠카마에 나쿠챠 후리무카 나이와
붙잡지 않으면 되돌아 보지 않아
追(お)いかけられたい
오이카케라레타이
따라 잡히고 싶어
だけど言(い)わない だけど言(い)えない
다케도 이와나이 다케도 이에나이
하지만 말하지 않아 하지만 말할 수 없어
—
じゃあ、ね?
쟈아 네?
그러면?
くるっとくるっとくるっと回(まわ)ろう
쿠룻토 쿠룻토 쿠룻토 마와로우
빙글 빙글 빙글 돌아다니쟈
くるっとくるっと踊(おど)ろうよ
쿠룻토 쿠룻토 오도로우요
빙글 빙글 춤춰요
—
なにもかも新鮮(しんせん)なことがしたい
나니모카모 신센나 코토가 시타이
무엇이든지 신선한것이 하고싶어
するべきはおそらく微熱(びねつ)なLove
스루베키와 오소라쿠 비네츠나 Love
해야할것은 아마도 미열한 Love
知(し)らないな? 誰(だれ)が?(く)るのかな?
시라나이나? 다레가 쿠루노카나?
모르겠지? 누가 오는걸까?
果?(かじつ)なら取(と)られるの待(ま)っちゃうの
카지츠나라 토라레루노 맛챠우노
과실이라면 수확되는것을 기다리고 있어
—
かたいきいろ→ももいろに成長(せいちょう)
카타이 키이로 → 모모이로니 세이쵸우
단단한 노랑빛 → 분흥빛으로 성장
?(ゆ)れてふるえてる
유레테 후루에테루
흔들려서 떨고 있어
さあ君(きみ)が手(て)を伸(の)ばせば…Yes!!
사아 키미가 테오 노바세바 …Yes!!
자아 네가 손을 뻗는다면 …Yes!!
—
甘(あま)いFruits dance だんだんリズム?(か)わる
아마이 Fruits dance 단단 리즈무 카와루
달콤한 Fruits dance 점점 리듬이 변해가
急(いそ)いでよ
이소이데요
서둘러줘
ねえ私(わたし)のことを見(み)てて
네에 와타시노 코토오 미테테
저기 나를 바줘
つかまえなくちゃ振(ふ)り向(む)かないわ
츠카마에나쿠챠 후리무카나이와
붙잡아 주지 않으면 되돌아 보지 않아
追(お)いかけられたい
오이카케라레타이
붙잡혀 지고 싶어
だけど言(い)わない だけど言(い)えない
다케도 이와나이 다케도 이에나이
하지만 말하지 않아 하지만 말 할 수 없어
—
じゃあ、ね?
쟈아 네?
그러면?
くるっとくるっとくるっと回(まわ)ろう
쿠룻토 쿠룻토 쿠룻토 마와로우
빙글 빙글 빙글 돌아다니쟈
くるっとくるっと踊(おど)ろうよ
쿠룻토 쿠룻토 오도로우요
빙글 빙글 춤춰요
—
忘(わす)れない斬新(ざんしん)な日?(ひび)がほしい
와스레나이 잔신나 히비가 호시이
잊혀지지 않는 참신한 나날을 원해
のぞむならできるの秘密(ひみつ)のkiss
노조무나라 데키루노 히미츠노 kiss
원한다면 가능한거는 비밀의 kiss
早(はや)すぎる? いいえちょっとならいい?
하야스기루? 이이에 춋토 나라 이이?
빠른걸까? 아니면 조금이라면 괜찮아?
果?(かじつ)にも棘(とげ)がある注意(ちゅうい)して
카지츠니모 토게가 아루 츄우이 시테
과실에도 가시가 있어 주의해줘
—
あおいかおり→たべごろに?身(へんしん)
아오이 카오리 → 타베고로니 헨신
푸른 향기 → 제철로 변신
そっと?(ふ)れてみて
솟토 후레테 미테
살짝 만져봐
もう君(きみ)は迷(まよ)わないで…Please!!
모우 키미와 마요와 나이데 …Please!!
이제 너는 망설이지 말아줘 …Please!!
—
夏(なつ)のPassionate じんじん熱(あつ)く燃(も)える
나츠노 Passionate 진진 아츠쿠 모에루
여름의 Passionate 점점 뜨거워져 불타올라
とまらない
토마라나이
멈출 수 없어
ねえ私(わたし)はじける季節(きせつ)
네에 와타시 하지케루 키세츠
저기 나는 터지는 계절
意外(いがい)なほどに??(つよき)になって
이가이나 호도니 츠요키니 낫테
의외라 할정도로 강해져서
抱(だ)きしめられたい
다키시메라레타이
앉기고 싶어
でもね恥(は)じらい でもね恥(は)ずかしい
데모네 하지라이 데모네 하즈카시이
하지만 부끄러워 하지만 부끄러워져
—
そう、ね?
소우, 네?
그렇지?
くらっとくらっとくらっと激(はげ)しい
쿠랏토 쿠랏토 쿠랏토 하게시이
빙글 빙글 빙글 과격해
くらっとくらっと負(ま)けそうよ
쿠랏토 쿠랏토 마케소우요
빙글 빙글 질거 같아요
—
渚(なぎさ)をすべる白(しろ)い船(ふね) 通(とお)りすぎるまでに
나기사오 스베루 시로이 후네 토오리 스기루 마데니
물가에 정착해있는 하얀 배 지나가기 전에
君(きみ)との距離(きょり)が縮(ちぢ)むようにと
키미토노 쿄리가 치지무 요우니토
너와의 거리가 가까워 지도록
瞼閉(まぶたと)じましょう もうすこし…もうすこし…
마부타 토지마쇼우 모우 스코이… 모우 스코시…
눈을 감아요 조금만 더… 조금만 더…
—
夏(なつ)のPassionate じんじん熱(あつ)く燃(も)える
나츠노 Passionate 진진 아츠쿠 모에루
여름의 Passionate 점점 뜨거워져 불타올라
とまらない
토마라나이
멈출 수 없어
ねえ私(わたし)はじける季節(きせつ)
네에 와타시 하지케루 키세츠
저기 나는 터지는 계절
意外(いがい)なほどに??(つよき)になって
이가이나 호도니 츠요키니 낫테
의외라 할정도로 강해져서
抱(だ)きしめられたい
다키시메라레타이
앉기고 싶어
でもね恥(は)じらい でもね恥(は)ずかしい
데모네 하지라이 데모네 하즈카시이
하지만 부끄러워 하지만 부끄러워져
—
そう、ね?
소우, 네?
그렇지?
くらっとくらっとくらっと激(はげ)しい
쿠랏토 쿠랏토 쿠랏토 하게시이
빙글 빙글 빙글 과격해
くらっとくらっと負(ま)けそうよ
쿠랏토 쿠랏토 마케소우요
빙글 빙글 질거 같아요
—
Passionate じんじん熱(あつ)く燃(も)える
Passionate 진진 아츠쿠 모에루
Passionate 점점 뜨겁게 불타올라
Fruits dance だんだんリズム?(か)わる
Fruits dance 단단 리즈무 카와루
Fruits dance 점점 리듬 변해가
최근 댓글