angela (+) KINGS

angela ☆ KINGS

誰(だれ)のために 愛(あい)のために 夢(ゆめ)のために人(ひと)は生(い)きるの?
다레노 타메니 아이노 타메니 유메노 타메니 히토와 이키루노?
누구를 위해서 사랑을 위해서 꿈을 위해서 사람은 살아가는 걸까?

答(こた)えはいくつあるんだろう
코타에와 이쿠츠 아루은다로오
답은 몇 개 있겠지

迷(まよ)いながら 挫(くじ)けながら ?(あらそ)いながら流(なが)した?(なみだ)は
마요이나가라 쿠지케나가라 아라소이나가라 나가시타 나미다와
헤매며 넘어지며 싸우며 흘린 눈물은

今(いま)のあたしを創(つく)ったの
이마노 아타시오 츠쿠읏타노
지금의 나를 만들었어

「存在(そんざい)する」とゆう意味(いみ)を 探(さが)す旅路(たびじ)に
「소은자이스루」토 유우 이미오 사가스 타비지니
「존재한다」는 의미를 찾는 여행길에

ゴ?ルは無(な)いのかもね
고-루와 나이노카모네
목적지는 없을지도 몰라

向(む)かい風(かぜ)の中(なか)で心(こころ)に浮(う)かぶ?(こえ) (Head wind
is blowing)
무카이카제노 나카데 코코로니 우카부 코에 (Head wind is blowing)
맞바람 속에서 마음에 떠오르는 목소리 (Head wind is blowing)

あたしなんかに今(いま) 何(なに)が出?(でき)るんだろう? (There is no answer)
아타시나응카니 이마 나니가 데키루은다로오? (There is no answer)
나 따위가 지금 뭘 할 수 있는 걸까? (There is no answer)

手探(てさぐ)りで先(さき)は見(み)えなくても (Head wind is blowing)
테사구리데 사키와 미에나쿠테모 (Head wind is blowing)
더듬으며 앞은 보이지 않더라도 (Head wind is blowing)

立(た)ち止(ど)まると 死(し)ぬほど不安(ふあん)で恐(こわ)いから
타치도마루토 시누호도 후아은데 코와이카라
멈춰서면 죽도록 불안하고 두려우니까

I wish 見(み)とどけてたいの 出逢(であ)う全(すべ)て
I wish 미토도케테타이노 데아우 스베테
I wish 끝까지 지켜보고 싶어 마주치는 모든 일

未?(みらい)とゆう名(な)の答(こた)えを
미라이토 유우 나노 코타에오
미래라는 이름의 답을

?(だま)ってても 泣(な)いていても 明日(あす)はとても良(い)いことあると
다마앗테테모 나이테이테모 아스와 토테모 이이코토 아루토
잠자코 있어도 울고 있어도 내일은 정말 좋은 일이 있을 거라고

言(い)い聞(き)かせてるよ 自分(じぶん)に
이이키카세테루요 지분니
타이르고 있어 자신을

「?値(かち)の無(な)い人(ひと)など居(い)ない」 それなら一?(いっぽ)を踏(ふ)み出(だ)す
「카치노 나이 히토나도 이나이」 소레나라 이입포오 후미다스
「가치 없는 사람 따위는 없어」 그렇다면 한 걸음 내딛을

勇?(ゆうき)さえあれば 誰(だれ)もがPioneer
유우키사에 아레바 다레모가 Pioneer
용기만 있다면 누구나 Pioneer

計算(けいさん)したって 巧(うま)くいく保?(ほしょう)なんてない
케이사은시탓테 우마쿠 이쿠 호쇼오난테나이
계산한다고 잘 될 거라는 보증 따윈 없어

チャンスは逃(のが)したくない
챠은스와 노가시타쿠나이
기회는 놓치고 싶지 않아

追(お)い風(かぜ)に心(こころ)と身?(からだ)を?(の)せたなら (Fair wind is blowing)
오이카제니 코코로토 카라다오 오세타나라 (Fair wind is blowing)
순풍에 마음과 몸을 실으면 (Fair wind is blowing)

導(みちび)かれるままに行(い)けそうな?(き)がした (There is no problem)
미치비카레루마마니 이케소오나 키가 시타 (There is no problem)
이끌어지는 대로 나아갈 수 있을 것 같은 느낌이 들었어 (There is no problem)

きっかけは小(ちい)さな事(こと)だけど (Fair wind is blowing)
킥카케와 치이사나 코토다케도 (Fair wind is blowing)
계기는 조그마한 일이지만 (Fair wind is blowing)

あたしの人生(じんせい)を左右(さゆう)する 一筋(ひとすじ)の光(ひかり)
아타시노 지은세이오 사유우스루 히토스지노 히카리
나의 인생을 좌우하는 한 줄기의 빛

I wish 見(み)とどけてたいの 出逢(であ)う全(すべ)て
I wish 미토도케테타이노 데아우 스베테
I wish 끝까지 지켜보고 싶어 마주치는 모든 일

未?(みらい)とゆう名(な)の答(こた)えを
미라이토 유우 나노 코타에오
미래라는 이름의 답을

向(む)かい風(かぜ)の中(なか)で心(こころ)に浮(う)かぶ?(こえ) (Head wind
is blowing)
무카이카제노 나카데 코코로니 우카부 코에 (Head wind is blowing)
맞바람 속에서 마음에 떠오르는 목소리 (Head wind is blowing)

あたしなんかに今(いま) 何(なに)が出?(でき)るんだろう? (There is no answer)
아타시나응카니 이마 나니가 데키루은다로오? (There is no answer)
나 따위가 지금 뭘 할 수 있는 걸까? (There is no answer)

手探(てさぐ)りで先(さき)は見(み)えなくても (Head wind is blowing)
테사구리데 사키와 미에나쿠테모 (Head wind is blowing)
더듬으며 앞은 보이지 않더라도 (Head wind is blowing)

立(た)ち止(ど)まると 死(し)ぬほど不安(ふあん)で恐(こわ)いから
타치도마루토 시누호도 후아은데 코와이카라
멈춰서면 죽도록 불안하고 두려우니까

I wish 見(み)とどけてたいの 出逢(であ)う全(すべ)て
I wish 미토도케테타이노 데아우 스베테
I wish 끝까지 지켜보고 싶어 마주치는 모든 일

未?(みらい)とゆう名(な)の答(こた)えを
미라이토 유우 나노 코타에오
미래라는 이름의 답을

angela「KINGS」」(Live ver.)
angela「KINGS」PV(short ver.)
angela 「KINGS」 プロモーション映像
K: Return of Kings Ending 2 Full 『angela - KIZUNA』