보아 (+) Every Heart -ミンナノキモチ-

보아 ☆ Every Heart -ミンナノキモチ-

◈BoA* 5th single / Every Heart-ミソナノキモチ-
◈translated by / lian
◈from unitel BoA* fanclub / Daylight

いくつ淚を流したら
이쿠쯔 나미다오 나가시따라
얼마나 눈물을 흘리면

Every Heart 素直になれるだろう
Every Heart 스나오니 나레루다로
Every Heart 솔직해질 수 있을까

だれに想いを傳えたら
다레니 오모이오 쯔따에따라
누구에게 생각을 전하면

Every Heart 心滿たされるのだろう
Every Heart 코코로 미타사레루노다로
Every Heart 마음이 채워질 수 있을까

長い長い夜に脅えていた
나가이나가이 요루니 오비에떼이따
길고 긴 밤 두려워하고 있었지

遠い星に祈ってた
토오이 호시니 이노옷떼따
먼 별에게 기도했어

◇巡る巡る時の中で
메구루 메구루 토키노 나까데
돌고 도는 시간 속에서

僕たちは愛を探している
보꾸타치와 아이오 사가시떼이루
우리는 사랑을 찾고있어

强く强くなりたいから
쯔요꾸 쯔요꾸 나리따이까라
강하게 강하게 되고싶어서

今日も高い空見上げている◇
쿄오모 타까이 소라 미아게떼이루
오늘도 높은 하늘을 올려다 보고있어

どんな笑顔に出合えたら
돈나 에가오니 데아에따라
어떤 웃는 얼굴을 만나면

Every Heart 夢に振り出せるの
Every Heart 유메니 후리다세루노
Every Heart 꿈에 나올까

人は悲しみの向こうに
히또와 카나시미노무꼬오니
인간은 슬픔의 저편에

Every Heart 幸せ浮べて眠る
Every Heart 시아와세 우카베떼 네무루
Every Heart 행복을 그리며 잠들어

いつかいつか全ての魂が
이쯔카이쯔카 스베떼노 타마시이가
언젠가 언젠가 모든 영혼들이

安らかになれるように
야스라카니 나레루요오니
편안해 질 수 있도록

◆巡る巡る時の中で
메구루 메구루 토키노 나까데
돌고 도는 시간 속에서

僕たちは生きて何かを知る
보쿠타치와 이키테 나니까오시루
우리는 살아가며 무언가를 경험한다

時に笑い少し泣いて
토키니 와라이 스코시 나이떼
때로는 웃고 조금 울기도 하면서

今日もまた步き續けて行く
쿄오모 마타 아루키쯔즈케떼유쿠◆
오늘도 또 계속 걸어가

幼い記憶の片隅に
오사나이 키오쿠노 카타스미니
어릴적 기억 한구석에

暖かな場所がある so sweet
아타타까나 바쇼가 아루 so sweet
따뜻한 장소가 있어 so sweet

星たちが話す未來は
호시타치가 하나스 미라이와
별들이 말하는 미래는

いつも輝いていた so shine
이쯔모 카가야이떼이따 so shine
언제나 빛나고 있었어 so shine
repeat◇~◇
◆~◆

BoA Every Heart -ミンナノキモチ- (LIVE TOUR 2004 "LOVE&HONESTY")
LISTEN TO MY HEART / BoA
BoA Every Heart-ミンナノキモチ- (Musix 020317)
BoA Every Heart -ミンナノキモチ- (FIRST LIVE TOUR 2003 VALENTI)