fairy, where are you going 光 全部 集めて 君の 明日照らすよ
fairy, where are you going 히카리 젠부 아츠메테 키미노 아티사오 테라수요
fairy, where are you going 빛을 전부 모아서 너의 내일에 비춰.
oh イェ- 聞こえてんのか この こえ(聲)は?
오 예~ 키코에텐노카 코노 코에와?
오 예~ 들리는거니 이 소리가?
oh イェ-嗄れたって 叫(さけ)ぶから
오 예~ 카레탓테 사게부카라 부르짖다.
오 예~ 목이 쉰들 부를테니까
oh イェ-聞(키)こえるまで 君(키미)の心(코코로)が
오 예~ 들릴때까지 너의 마음이
oh イェ- oh イェ-
오 예~ 오 예~
오 예~ 오 예~
月(츠키)と太陽(타이요우)の ハイタッチ(하이터치?)
츠키토 타이요우노 하이타취
달과 태양의 high touch
忘(와수)れ物(모노)はないですか?
와수레모노와나인데수카?
잊어버린 물건은 없습니까?
おかしいな君(키미)がいないと
오카시이나 키미가이나이토
이상하게도 너가 없으면
欲(호)しい 物(모노)さえ 見(미)つからない.
호시이 모노사에 미츠카라나이.
바라는 물건조차 보이지 않아.
snowing 素直(수나오)に 笑顔に なれたのは
snowwing 수나오니 에가오니 나레타노와
snowing 순진함에 웃는얼굴이 되어버린건
2人(후타리) 寄り添(소)り 重ね合(아)つた “時間”(지칸) が あるから
후타리 요리소니 카사네앗타 지칸가 아루카라
둘이서 ???????? 무거워진 “시간”이 있으니까
(수정:무거워진->겹쳐진)
fairy, where are you going 光 全部 集めて 君の 明日照らすよ
fairy, where are you going 히카리 젠부 아츠메테 키미노 아시타테라수요
fairy, where are you going 빛을 전부 모아서 너의 내일에 비춰.
Don’t say good bye
Don’t say good bye
Don’t say good bye
최근 댓글