supercell (+) 푸른 하늘 - supercell

supercell ☆ 푸른 하늘 – supercell

誰もいないと思って
다레모 이나이토 오못테
아무도 없다고 생각해서
両手を広げ歩いた
료테오 히로게 아루이타
양손을 벌리고 걸었어
目を閉じてから私はそっと 心の中で
메오 토지테카라 와타시와 솟토 코코로노 나카데
눈을 감고서 난 마음 속으로 살짝
小さな賭けをしたんだ
치이사나 카케오 시탄다
자그마한 내기를 한거지
白線から落ちたら負け
하쿠센카라 오치타라 마케
하얀 선으로부터 떨어지면 진 거
昔こんなのやってた
무카시 콘나노 얏테타
옛날에 이런거 했었지

Ah─

何か懐かしいな
난카 나츠카시이나
왠지 그리운걸

It’s a Perfect Day

飛行機雲走って追いかけた
히코우키쿠모 하싯테 오이카케타
비행운을 따라 달려 쫓아갔어
いつか手は届くって
이츠카 테와 토도쿳테
언젠가 손은 닿을 거라며
そう信じていた
소오 신지테이타
그렇게 믿었었지
けど空はあまりに遠かったから
케도 소라와 아마리니 토오캇타카라
그렇지만 하늘은 너무나 멀리 있어서
ちいっぽけな自分が悲しく思えたんだ
치잇포케나 지분가 카나시쿠 오모에탄다
조그마한 내가 안타깝다고 생각했어

Ah─

思えたんだ
오모에탄다
생각했었어
もしも今隕石が
모시모 이마 이인세키가
만약 지금 운석이
振ってきてるとしても
후웃테키테루토시테모
떨어진다고 해도
私は気が付く事も出来ず
와타시와 키가 츠쿠 코토모 데키즈
난 알아차리지 못하고
天国行きで
텐고쿠 유키데
천국으로 가면서
「まあいいっか、それもありかな」
「마아 이잇카, 소레모 아리카나」
「뭐 괜찮으려나, 그럴 수도 있지」
あの日 小さな冒険
아노히 치이사나 보켄
그 날 했던 작은 모험
少し強くなれたような
스코시 츠요쿠 나레타요나
조금은 강해진 듯한

Ah─

大切な思い出
다이세츠나 오모이데
소중한 추억

Ah─

It’s a perfect Day

飛行機雲走って追いかけた
히코우키쿠모 하싯테 오이카케타
비행운을 따라 달려 쫓아갔어
きっと 手は 届くって
킷토 테와 토도쿳테
분명 손은 닿을거라며
誰も信じてないけど
다레모 신지테나이케도
아무도 믿지 않지만
私 知ってるんだよ、だって
와타시 싯테룬다요, 닷테
난 알고 있어, 라고
ほら見える 絶対捕まえるんだから!
호라 미에루 젯타이 츠카마에룬다카라!
봐 보이잖아 꼭 잡을거니까 말이야!

Ah─

行き止まり 飛び越えて走る
이키토마리 토비코에테 하시루
막다른 곳을 뛰어 넘어 달리는거야
何処までも
도코마데모
어디까지든

Such a Perfect Day

立ち止まって 空を仰いだら
타치 토맛테 소라오 아오이다라
멈추어 서서 하늘을 올려다보니
青い 青いキャンバスに
아오이 아오이 캰바스니
푸르고 푸른 캔버스에
一筋の雲が 駆け抜けた
히토스지노 쿠모가 카케누케타
한줄기 구름이 달려나갔어
いつかの空と同じ
이츠카노 소라토 오나지
언젠가의 하늘과 같이
だから今 もう一度だけ手を伸ばした
다카라 이마 모오 이치도다케 테오 노바시타
그래서 지금 다시 한 번 손을 뻗었어

Ah─

手を伸ばした
테오 노바시타
손을 뻗었어

Ah─

가수
Korean music
노동요2
Japanese Song