私たちは この幾千の星に生まれたの
와타시타치와코노이쿠젠노호시니우마레타노
우리들은 이 수천개의 별에서 태어났어
君に出會えた奇跡
키미니데아에타키세키
너를 만난 기적
ずっと昔に見た夢の續き
즛토무카시니미타유메노츠즈키
예전에 본 꿈의 연속
幼い頃は全て信じていた
오사나이코로와스베테신지테타
어릴 적엔 전부 믿었었어
もう一度會いたい
모-이치도아이타이
다시 한번 만나고 싶어
もう二度と君には會えない
모-니도토키미니아에나이
이제 다시는 너를 만날 수 없어
流れ星に願いかけてた
나가레보시니네가이카케테타
유성에게 소원을 빌었었어
約束をしてた凍る夜
야쿠소쿠오시테타 코오루요루
약속을 했었던 얼어붙은 밤
私たちはこの幾千の星に生まれたの
와타시타치와코노이쿠젠노호시니우마레타노
우리들은 이 수천의 별에서 태어났어
二人だけのもの
후타리다케노모노
둘만의 것
眠りから覺めてそれが幻でも
네무리카라사메테소레가마보로시데모
잠에서 깨어난 그것이 환영이라도
心にはきっと生き續けてるよ
코코로니와킷토이키츠즈케테루요
분명히 마음 속에선 계속 살아있어
どうしても傳えたい
도-시때모츠타에타이
어떻게 해서라도 전하고 싶어
もう一度君には傳えたい
모-이치도키미니와츠타에타이
다시 한번 너에게는 전하고 싶어
願い星は今ごろどこの街を見守るの?
네가이보시와이마고로도코노마치오미마루노?
소원을 들어주던 별은 지금쯤 어느 곳을 지켜보고 있을까?
今夜もそっと
콘야모솟토
오늘밤에도 가만히
めぐりめぐる歷史の中で
메구리메구루레키시노나카데
돌고 도는 역사 속에서
與え合う出會いが
아타에마우데아이가
서로 주어진 만남이
一番寶物
이치방타카라모노
가장 귀중한 보물이야
廻り續けてる
마와리츠즈케루
계속 돌고있는
地球の片隅で
지큐-노카타즈미데
지구의 한쪽 귀퉁이에서
君を待ち續ける人が今もいる
키미오마치츠즈케루히토가이마모이루
계속 널 기다리는 사람이 지금도 있어
思い出して心みつめて
오모이다시테고코로미츠메테
생각해 내, 마음 속을 바라 봐
忘れかけていた夢を描いて
와스레카케테이타유메오에가이테
잊어가고 있던 꿈을 그려
この世界に君と出會えたこと
코노세카이니키미토데아에타코토
이 세계에서 너와 만날 수 있었던 것
君が來てくれた聖なる夜
키미가키테쿠레타세이나루요루
네가 와 줬던 성스러운 밤
流れ星に願いかけてた
나가레보시니네가이카케테타
유성에게 소원을 빌었었어
約束をしてたあの日のまま
약쿠소쿠오시테타아노히노마마
약속을 했던 그 날 그대로
私たちはこの幾千の星に生まれたの
와타시타치와코노이쿠젠노호시니우마레타노
우리들은 이 수천의 별에서 태어났어
君に出會えた奇跡
키미니데아에타키세키
너를 만난 기적
私たちのもの
와타시타치노모노
우리들의 것
We need the holly light
waiting for the silent nights
—————–
We are. Great Tour Band Version
Do As Infinity
최근 댓글