Sometimes in our lives we all have pain
We all have sorrow
But if we are wise
We know that there’s always tomorrow
살아가다 보면 우리는 누구나 고통을 겪고
슬픔을 겪을 때도 있죠
하지만 우리에게 지혜가 있다면
우리에겐 언제나 내일이 있다는 것을 알겠죠
Lean on me when you’re not strong
And I’ll be your friend
I’ll help you carry on
For it won’t be long
T’ll I’m gonna need somebody to lean on
당신이 약해질 때 나에게 기대세요
당신의 친구가 되어주겠어요
앞으로 나아가게 도와주겠어요
머지않아 언젠가 내게도
누군가 의지할 사람이 필요할 날이 오겠죠
Please swallow your pride
If I have things you need to borrow
For no on-e can fill
Those of your needs that you won’t let show
내게 당신의 문제를 도와줄 힘이 있다면
당신의 자존심은 잠시 접어두세요
당신이 도움이 필요하다고 말하지 않으면
아무도 당신을 도울 수 없기 때문이죠
You just call on me brother
When you need a hand
We all need somebody to lean on
I just might have a problem
That you’ll understand
We all need somebody to lean on
형제여 당신이 도움이 필요할 때엔
그냥 내게 도움을 청하세요
우리는 누구나 의지할 누군가가 필요하죠
마침 내가 가진 문제를
당신이 이해할 수도 있어요
우리는 누구나 의지할 누군가가 필요하죠
Lean on me when you’re not strong
And I’ll be your friend
I’ll help you carry on
For it won’t be long
T’ll I’m gonna need somebody to lean on
당신이 약해질 때 나에게 기대세요
당신의 친구가 되어주겠어요
앞으로 나아가게 도와주겠어요
머지않아 언젠가 내게도
누군가 의지할 사람이 필요할 날이 오겠죠
You just call on me brother
When you need a hand
We all need somebody to lean on
I just might have a problem
That you’ll understand
We all need somebody to lean on
형제여 당신이 도움이 필요할 때엔
그냥 내게 도움을 청하세요
우리는 누구나 의지할 누군가가 필요하죠
마침 내가 가진 문제를
당신이 이해할 수도 있어요
우리는 누구나 의지할 누군가가 필요하죠
If there is a load
You have to bear, that you can’t carry
I’m right up the road
I’ll share your load
If you just call me
당신에게 짊어져야 하지만
당신에겐 너무 무거운 짐이 있다면
내가 도와주겠어요
당신이 나를 찾기만 한다면
당신의 짐을 함께 나누겠어요
Call me
Call me
….
나를 찾으세요
나를 찾으세요
…
최근 댓글