I`m coming home I`ve done my time.
Now I`ve got to know what is and isn’t mine.
If you received my letter telling you I`d soon be free,
Then you`ll know just what to do
If you still want me, if you still want me,
Oh, tie a yellow ribbon round the old oak tree.
It’s been three long years.
Do you still want me? (Still want me?)
If I don’t see a ribbon round the old oak tree,
I`ll stay on the bus, forget about us, put the blame on me,
If I don`t see a yellow ribbon round the old oak tree.
난 감옥의 형기를 마치고 집으로 돌아가는 중이에요
이제 내가 얻을 수 있는 것과 가질 수 없는 것이 뭔지 알아야 해요
당신이 내 편지를 받고 내가 곧 출감한다는 걸 안다면
무엇을 해야 할지 알고 있을 거에요
만약 당신이 아직도 날 사랑하고 있다면
그 오래된 참나무에 노란 리본을 묶어 놓으세요
벌써 3년이나 지났군요 아직도 날 사랑하나?
그 오래된 참나무에 리본이 보이지 않으면
버스에서 내리지 않겠어요
우리 관계는 잊어버리고, 잘못을 내게 돌리겠어요
만약 그 오래된 참나무에 리본이 보이지 않으면…
Bus driver, please look for me,
‘Cause I couldn`t bear to see what I might see.
I`m really still in prison, and my love, she holds the key.
A simple yellow ribbon`s what I need to set me free.
I wrote and told her please,
Oh, tie a yellow ribbon round the old oak tree.
It`s been three long years.
Do you still want me? (still want me?)
If I don`t see a ribbon round the old oak tree,
I`ll stay on the bus, forget about us, put the blame on me,
If I don`t see a yellow ribbon round the old oak tree.
운전사 아저씨, 내 대신에 봐주세요
나는 차마 내 눈으로 볼 수 없을 테니까요
나는 여전히 갇힌 몸, 열쇠는 내 사랑, 그녀가 갖고 있죠
자유의 몸이 되려면 노란 리본만 있으면 되는데
그녀에게 제발 그렇게 해 달라고 편지 썼지요
고향의 옛 떡갈나무에 노란 리본을 달아주세요
3 년이라는 세월이 흘렀는데 그대 지금도 나를 원하나요!
만약 고향의 옛 떡갈나무에 리본이 달려 있지 않다면
나는 버스에서 내리지 않고, 우리 일은 모두 잊겠어요
모두 내 탓이라 하겠어요
만약 고향의 옛 떡갈나무에 리본이 달려 있지 않다면..
Now the whole damn bus is cheering,
And I can`t believe I see,
A hundred yellow ribbons round the old oak tree.
I`m coming home, mm hmm
버스 안의 모든 승객들이 환호성을 올렸어요
내 눈앞에, 난 믿을수가 없네요.
고향 떡갈나무에 백개의 노란 리본이 매여 있다니..
나는 고향으로 가고 있어요, 음음
Tie a ribbon round the old oak tree.
Tie a ribbon round the old oak tree.
Tie a ribbon round the old oak tree.
Tie a ribbon ’round the old oak tree.
Tie a ribbon ’round the old oak tree.
Tie a ribbon ’round the old oak tree.
최근 댓글