제리케이 (Jerry.k) (+) No Role Models (Feat. Nafla, Don Malik, Loopy, Sleeq, DJ Dolphin)

제리케이 (Jerry.k) ☆ No Role Models (Feat. Nafla, Don Malik, Loopy, Sleeq, DJ Dolphin)

내 영웅들은 거의 죽었고
그 시체를 처리하는 동안
아마 내 수명도 조금 줄었어
맨 얼굴에 묻어있던
검버섯들을 생으로 보니
내 얼굴 근육들이 막 굳었어
누군가와 사랑에 빠지는 것관 달리
존경엔 이유가 필요하지 만약
그 이유가 사라진 뒤라면
위에 있던 이들은 더 이상 위에 없지
위가 아니라면 어디로 갈지
식도에 뭐가 걸린 마냥 가슴이 아프지
그걸 다 토하고 나서야 맛을 봤지
위산 대신 산 위로 올라가는 길 (rookies!)
충고할게 갖지 마 role models
그들이 언제 또 변하게 될지 모르잖어
아무리 구린 그림이라도 그들이라면
받아 들일 수 있다고 넌 핑계를 대고 말 걸
많고 많은 플레이어들 중에서 나만 닳고 닳은
새끼처럼 말을 하는 중이란 걸 나도 알어
하지만 하나 알아둬
꿈이란 건 어떤 “상태”이지
“누구처럼”은 절대 아니란 걸
No role models, no more heroes
그냥 가라고 너는 너만의 길로
No role models, no more heroes
그냥 가라고 너는 너만의 길로
No role models, no more heroes
그냥 가라고 너는 너만의 길로
그 길로

So the rookies appeared with some flow
국산 beat 위에 Cali의 위엄
그냥 좋으면 기어
존경 따윈 잊은 지 오래
마치 들은 지 오래된 god
Microphone checkin’
Killin’ MCs, 발라 후시딘
Better fukin’ get it when I say it once
잘 살고 있어 livin’ like 국회의원
San으로 올라가는 role models
Flow 보단 bass boost, aite go harder
난 내 꺼 하고 있을게 gotta go
너도 너 꺼 하면 돼
Y’all betta know or I can’t fuk wit you
난 충분하게 보여주지 나의 mixtape
내 눈보고 말해봐 what you gon say
RESPECT는 오직 내 city
Got MKIT and 42 with me

I dole role model muse
내가 표현해놓은 것 좀 봐
명단에서 뺄 몇 인물과
내 경솔함을 인정하는 데
오래 걸렸지만 남은 몇 놈
한번 세어 봤더니 이런
거의가 무덤 속 안이라 못하는 악수
미디어가 만든 작품에 홀렸던
내 유년기가 다 끝난 후에
다시 보니까 허무맹랑한 춤만
추고 있었을 뿐였던 영웅들은 다 불량품
이제 내가 바라볼 등은 없지
그런 것들 전부가 날 가두는 법칙이었다면
이제 난 완전히 자유롭지
내 갈 길을 노려보는 내 두 눈 역시
나의 역할을 대신 할 뭔가가 있다면
그거는 바로 거울 안에서 봤던
왼손잡이인 나뿐이라고 말해
지긋한 망령은 떨궈내고 날 가져갈 때

I just doin’ nothing
I just doin’ me
I just doin’ nothing for nothing
난 나인 게 편하지
어차피 모든 것은 변해 당연한 편이지
이젠 내 손으로 팰래
내 role model의 모가지
딱 요만치 너와 내 차이가 다른 건
난 내 삶을 찍었어 다큐로
너와 내 입장을 살짝 바꾸면
Livin’ that dream that you dreamin’ all day
내 영화 주연을 해 okay I gotta go
나 빼곤 답이 없고
깡마르고 볼 거 없던 꼬맹이가
결국엔 답이었군
I just doin’ nothing for nothing
I just doin’ nothing for bitches
I just doin’ nothing for hunnids
Imma me 안 가져 다른 role models
Oh no way
Somebody is like you and 퍼져가는 유행
I telling who did this better? I DID
믿었어 난 여기까지 하기까지 bitch

내가 하나 물어보자 넌 내
role model 누굴 것 같니?
이 바닥 들여다보고서도 그 답이 나오니?
I’m a girl 무기는 아니지
사실 창살에 더 가까우니
내 징역은 무기한이지
여긴 앉아있는 관중들이
손에 방망이를 들었네
받아 친 공들은 다 foul이면서
잘도 말해 요새는 힙합을 좀 들었대
그래 말해봐 니가 들은 힙합 음악은 어때
돈 벌어 옷 벗은 여자 좀 만지다
진정한 사랑을 찾아 떠나는 여행?
내가 아까 물어본 말
넌 내 role model 누굴 것 같애?
내가 여기서 될 수 있는 그게 누굴 것 같애?
내가 던지는 공들은 어디로 굴러가
나쁜 기지배들의 난장판의 부름에 답해
Not a bitch not a hoe 또 not a 광대
나는 힙합하는 애들 앞에선 힙합을 안 해
창살은 울타리라는 이름 앞에 투명해지고
내 보스는 그 앞의 간수 같았지
니가 말해봐 내 role model
니가 말해봐 누가 걸었나 rap star title
망가진 이어폰 밖으로 얽혀 나오는 말 가운데
감히 날 벗기지 않은 가사는
DAZE ALIVE, one and only

Top Tracks - Jerry.K
Jerry.K - Topic
All Tracks - Jerry.K
[온스테이지] 298. 제리케이 - No Role Models