Eminem (+) Rap God (Clean)

Eminem ☆ Rap God (Clean)

[INTRO]

Look, I was gonna go easy on you and not to hurt your feelings
봐, 너한테 쉽고 편하게 대하면서 너 기분 안 상하게 하려고 했어

But I’m only going to get this one chance
하지만, 단 한번의 기회로 난 이 걸 얻을거야

Somethings wrong, i can feel it (Six minutes, Slim Shady, You on)
뭔가 잘못됐어, 느껴져 (6분마다, 슬림 , 시작해)

Just a feeling I’ve got, like somethings about to happen, but I don’t know what
그냥 내가 가진 느낌인데, 무슨 일이 일어날 것만 같은 어떤 것, 근데 그게 뭔진 모르겠어

If that means, What I think it means, we’re in trouble – big trouble
만약 그것이 내가 생각하는 걸 의미한다면, 우리는 곤경에 처한거야, 아주 큰 곤경

and if he is as bananas as you say, I’m not taking any chances
그리고 그가 너가 말하는 것처럼 바나나같은 새끼면, 난 괜히 위험 감수 안할래

You were just what the doctor ordered.
넌 딱 드레가 주문했던 그대로구나

[Hook1]

I’m beginning to feel like a Rap God, Rap God
뭔가 랩신이 된 것 같다고 느껴,느껴

All my people from the front to the back nod, back nod
앞에서부터 뒤쪽까지 내 모든 관중들은 끄떡, 끄떡

Now who think their arms are long enough to slap box, slap box?
혹시 나랑 권투로 붙을만큼 팔이 길다고 생각하는 사람? 사람?

They said I rap like a robot, so call me Rapbot
그들은 내가 로봇처럼 랩한데, 그러니 나를 랩로봇이라 불러

[Verse1]

But for me to rap like a computer must be in my genes
하지만 컴퓨터처럼 랩하게 된 건 분명히 내 유전자(genes)/청바지(jeans) 때문이겠지

I got a laptop in my back pocket
내 청바지 뒷주머니에 노트북이 있거든

My pen’ll go off when I half-cock it
반만 장전되어 있어도 내 펜은 발사될 거야

Got a fat knot from that rap profit
내 랩을 통해서 뚱뚱한 돈뭉치들을 가졌지

Made a living and a killing off it
그걸로 먹고살고 죽여보기도 했지

Ever since Bill Clinton was still in office
빌 클린턴이 집무실에서 르윈스키랑

With Monica Lewinsky feeling on his nut-sack
그놈의 거시기 느낌을 즐기고 있을 때부터 말이야

I’m a MC still as honest
난 여전히 솔직한

But as rude and indecent as all hell
그러나 존나 무례하고 지저분한 MC

Syllables, killaholic (Kill’em all with)
음절들, 살인광들(다 죽여버릴게)

This slickety, gibbedy, hibbedy hip hop
이 깔끔한, gibbedy, hibbedy 힙합으로

You don’t really wanna get into a pissing match whit this rappidy rap
이 빠른 랩하고 말싸움 하는 건 너가 절대로 원치 않을 걸

Packing a Mac in the back of the AC, Pack backpack rap, yep, yackidy-yac
Acura 뒤쪽에 장총을 실어, 백팩에다가 랩을 넣어, 옙, yacjudy-yac

And at the exact same time
그리고 정확히 동시에

I attempt these lyrical acrobat stunts while I’m practicing that
내가 연습하는 동안 난 가사적 곡예 스턴트를 시도해

I’ll still be able to break a motherfuckin’ table
여전히 게이세끼들 두어명 뒤로

Over the back of a couple of faggots and crack it in half
테이블을 날려 반으로 쪼갤 수 있을거야

Only realized it was ironic I was signed to Aftermath after the fact
방금에야 깨달았지, 아이러니하게도 난 aftermath 랑 계약 했다는 걸, 사실

How could I not blow? All I do is drop F-bombs, feel my wrath of attack
어떻게 내가 안 뜰 수가 있겠어? 항상 F-bombs를 터뜨려왔지, 내 분노의 공격을 느껴봐라

Rappers are having a rough time period, here’s a maxipad
랩퍼들은 힘든 period(시기/생리)를 보내고 있어, 자 여기 생리대다

It’s actually disastrously bad for the wack
사실 가짜들에겐 이건 재앙적으로 나쁜 일이지

While I’m masterfully constructing this masterpiece as
반면에 나는 능숙하게 이 걸작을 만들어 내

[Hook2]

I’m beginning to feel like a Rap God, Rap God
뭔가 랩신이 된 것 같다고 느껴, 느껴

All my people from the front to the back nod, back nod
앞에서 뒤에까지 관중들은 모두 끄떡 끄떡

Now who thinks their arms are long enough to slap box? slap box?
혹시 나랑 권투로 붙을 수 있을 만큼 팔이 길다고 생각하는 사람? 사람?

Let me show you maintaining this shit ain’t that hard, that hard
이 걸 유지하는 게 그렇게 어렵지 않다는 걸 보여줄게, 보여줄게

[Verse2]

Everybody want the key and the secret to rap immortality like I have got
모두들 내가 가진 열쇠와 내가 가진 불멸의 랩에 대한 비밀을 원해

Well, to be truthful the blueprint’s simply rage and youthful exuberance
음 사실대로 말하자면 blueprint의 간단한 분누와 젊음의 에너지

Everybody loves to root for a nuisance
모두들 골칫덩이를 찾는 일을 좋아하잖아

Hit the earth like an asteroid, did nothing but shoot for the moon since
운석처럼 지구를 강타해, 그 다음부터는 달을 향해 쏘아대기만 했지

MC’s get taken to school with this music
MC들은 이 음악으로 학교로 끌려가

Cause I use it as a vehicle to bust a rhyme
난 이 것을 라임을 터뜨리는 운송수단으로 사용하거든

Now I lead a new school full of students
이제는 학생들로 가득찬 학교를 이끄네

Me? I’m a product of Rakim, Lakim shabazz, 2PAC, N.
나? 나는 Rakim, Lakim shabazz, 2PAC,

W.A., Ice Cube, Dr. Dre, Mc Ren, Yella, Eazy, thank you, they got slim
N.W.A., Ice Cube, Dr. Dre, Mc Ren, Yella, Eazy, 고마워, 그들은 슬림을 가졌지

Inspired enough to one day grow up, blow up and be in a position
충분히 영감을 받아서 언젠간 다크고, 다 날려버리고 D.M.C를 만나

To meet Run DMC and induct them into the motherfuckin’ Rock n’ Roll Hall of Fame
그들을 락큰롤 명예의 전당에 직접 입성시킬 수 있을 만한 위치에 자리매김하게 해줘

Even though I walk in the church and burst in a ball of flames
나는 교회에 들어가면 불덩이가 되서 폭팔하지만

Only Hall of Fame I be inducted in is the alcohol of fame
내가 들어갈 수 있는 명예의 전당이라면 유명세의 알콜 뿐

On the wall of shame
창피함의 벽 위에

You fags think it’s all a game ’til I walk a flock of flames
니네 머저리 새끼들은 이걸 게임이라고 생각하지, 내가 불꽃을 끌고

Off of planking, Tell me what in the fuck are you thinking?
판자 밖으로 걸어나갈 때까지, 너네 뭘 생각한거야?

Little gay looking boy
게이같이 생긴 새끼야

So gay I can barely say it whith a straight face looking boy
완전 게이라서 니 얼굴 똑바로 쳐다보고 있으면 할 말이 없다

You witnessing a massacre
너는 대학살을 목격 중이야

Like you watching a church gathering take place looking boy
마치 교회의 모임이 벌어지고 있는 걸 보는 것처럼

Oy vey, that boy’s gay, that’s all they say looking boy
Oy Vey, 그 놈은 게이야, 그게 바로 사람들이 전부 그새끼를 쳐다보는 이유지

You get a thumbs up, pat on the back
엄지손가락 올려주고 , 등 두들겨 줄게

And a way to go from your label everyday looking boy
그리고 매일 레이블에서는 잘했다고 칭찬 듣겠지

Hey, looking boy, what you say looking boy?
야 새꺄 뭐라고 하는 거니?

I got a “hell, yeah” from Dre looking boy
난 드레도 인정한 사람이라고

I’mma work for everything I have
내가 가진걸 모든 것을 위해 일하지

Never ask nobody for shit, get outta my face looking boy
난 어떤새끼들한테도 뭔가 부탁한적없어. 면상치우고 꺼져라

Basically boy you’re never gonna be capable
기본적으로 넌 내 속도를

To keep up with the same pace looking boy
따라잡을 수가 없다고 새꺄

[Hook3]

I’m beginning to feel like a Rap God, Rap God
뭔가 랩신이 된 것 같은 기분을 느껴 느껴

All my people from the front to the back nod, back nod
내 모든 관중들은 앞에서부터 뒤까지 끄떡끄떡

The way I’m racing around the truck, call me Nascar, Nascar
내가 트럭 주위에서 달리는 방법, 나를 나스카라고 불러 불러

Dale Earnhardt of the trailer park, the White Trash God
트레일러 파크의 Dale Earnhardt , 백인 쓰레기 신이다

Kneel before General Zod this planet’s Krypton, No Asgard, Asgard
Zod 장군 앞에 무릎 꿇어라, 여긴 Krypron, 아스가르드가 아냐 아냐

[Verse3]

So you be thor and I’ll be Odin, you rodent, I’m omnipotent
너는 thor해라 , 나는 odin이 될께, 쥐새끼, 난 전지전능하지

Let off then I’m reloading immediately with these bombs I’m totin’
발사후 내가 던지는 폭탄들로 즉시 재장전해

And I should not be woken
그리고 난 절대 일어나서는 안돼

I’m the walking dead, but I’m just a talking head, a zombie floating
난 걸어다니는 시체, 하지만 말할수있는 대가리를 가졌지, 둥둥떠다니는 좀비

But I got your mom deep throating
하지만 니 엄마가 내 거시기를 빨아

I’m out my ramen noodle, we have nothing in common, poodle
나 완전 미쳤어, 우리는 공통점이 없지, 푸들새꺄

I’m a doberman, pinch yourself in the arm and pay homage, pupil
난 도베르만이야, 니 팔 한번 스스로 꼬집어 보고 내게 경의를 표해라 꼬맹아

It’s me, my honesty’s brutal
나야, 내 솔직함은 잔인하지

But it’s honestly futile if I don’t utilize what i do though
하지만 솔직히, 내가 하는 짓을 제대로 써먹지 못하면 의미 없는 것

For good at least once in a while
적어도 한번은 말이지

So I wanna make sure somewhere in this chicken scratch I scrible and doodle
그러니까 내가 개발새발 써놓은 이 낙서 안에

Enough rhymes to maybe to try and help get some people through tough times
힘든 시기를 겪고 있는 사람들을 도울 수 있을 만한 충분한 라임이 있다는 걸 확인하고 싶어

But I gotta keep a few punchlines just in case cause even you unsigned
하지만 펀치라인 몇개도 넣어놔야지, 심지어 계약도 안한 랩퍼 새끼들이

Rappers are hungry looking at me like it’s lunchtime
점심시간인 것처럼 배고픈 얼굴로 날 쳐다보잖아

I know there was a time where once I
난 알고 있어, 한때는 내가

was king of the underground, but I still rap like I’m on my Pharoache Monch grind
언더그라운드의 왕이었지. 하지만 난 여전히 Pharoache Monch 처럼 거침없이 랩해

So I crunch rhymes, but sometimes when you combine
그래서 난 라임을 부숴, 하지만 가끔은 내

Appeal with the skin color of mine
피부색의 매력과 한때 뒤섞으면

You get too big and here they come trying to censor you
니 존재는 너무 커지고, 사람들은 너를 증명하려 들지

Like that one line I said on “I’m back” from the Marshall Mathers LP
예를 들자면 Marshall Mathers LP의 “I’m back” 노래에서 내가 이야기한 것처럼

Once where I tried to say I take seven kids from Columbine
그 왜 Columbine고등학교 7명의 아이들을 데려다

Put’em all in a line, add an AK-47, a revolver and a nine
줄을 세우고, AK-47, 리볼버, 그리고 권총을 더하는 부분

See if I get away with it now that I ain’t as big as I was, but
이번엔 잘 빠져나가 보자고, 그때는 지금처럼 크지 못했지만

I’ve Morphed into an immortal coming through the portal
이제는 무적의 존재로 변하여 포탈을 뚫고 들어오지

You’re stuck in a timewarp from 2004 though
넌 2004 년 과거에 틀어박혀 있어

And I don’t know what the fuck that you rhyme for
대체 왜 라임을 하는 건지 모르겠어

You’re pointless as Rapunzel with fucking cornrows
넌 콘로우 머리를 길게 땋은 라푼젤 마냥 의미없어

You’re like normal, fuck being normal
넌 그냥 평범함, 평범함은 엿먹어라

And I bought a new Raygun from the future
난 방금 미래에서 레이져 총을 샀어

To just come and shoot ya like when Fabolous made Ray J mad
fab 이 ray 를 화나게 했을 때처럼 가서 쏴줄게

Cause Fab said he looked like a fag at Maywhether’s pad
fab 이 파티에서 ray j 가 피아노 연주에 맞춰

Singin’ to a man while they played piano
노래하는 거 보고 게이같다고 했을 때 말이야

Man, oh man, that was a 24/7 special on the cable channel
이런, 오 이런, 방금 끈 채널에서의 24/7 스페셜

So Ray J went straight to the radio station the very next day
그래서 ray j 는 다음날 바로 방송국으로 찾아가서 말했지

“Hey, Fab, I’mma kill you”
야 fab 니 죽여버릴꺼다

Lyrics coming at you at supersonic speed, (JJ Fad)
초음속으로 네게 날아가는 가사들

Uh, samma lamaa duma lamaa you assuming I’m a human
음 samma lamaa duma lamaa 넌 내가 인간이라고 생각하겠지

What I gotta do to get it through to you I’m superhuman
내가 초인이란 걸 알려주려면 무엇을 해야할지

Innovative and I’m made of rubber
난 혁신적인데다가 고무로 만들어졌어

So anything you saying ricocheting off of me and it’ll glue to you
그래서 니가 말하는 건 내게 튕겨져 나오고, 다시 너에게 가서 달라붙을꺼야

I’m never stating, more than never demonstrating
난 절대로 애기 해주지 않고, 더욱이 절대로 입증시켜 주지 않지

How to give a motherfuckin’ audience a feeling like it’s levitating
관객들에게 공중부양 하는 느낌을 주는 방법을

Never fading, and I know that the haters are forever waiting
절대 사라지지 않아, 적들은 영원히 기다리겠지

For the day that they can say I fell off, they’d be celebrating
내가 추락했다고 말할 수 있는 그날을, 그들은 파티를 벌이겠지

Cause I know the way to get ’em motivated
그래서 나는 그들에게 동기부여 하는 방법을 알아

I make elevating music, you make elevator music
난 발전하는 음악을 만들고 닌 엘레베이터 음악이나 만들겠지

Oh, he’s too mainstream
오 그는 너무 메인스트림이야

Well, that’s what they do when they got jealous, they confuse it
뭐 질투하면 그렇게 하는 거지, 그들은 혼란스러운 거지

It’s not hiphop, it’s pop, cause I found a hella way to fuse it
이건 힙합이 아니고 팝!이야, 왜냐하면 도화선에 불붙이는 방법을 찾아냈거든

With rock, shock rap with Doc
doc 와 함께 rock 과 쇼크 랩으로 말이야

Throw on ‘Lose Yourself’ and make ’em lose it
‘Lose Yourself’ 를 던져 그들을 미치게 만들었지

I don’t know how to make songs like that
나도 내가 어떻게 그노래를 만들었는지 모르겠어

I don’t know what words to use
어떤 단어를 랩에 사용해야 하는지도

Let me know when it occurs to you
너가 알게되면 나한테 이야기 해줘라

While I’m ripping any one of these verses diverse as you
난 너만큼이나 다양한 이 랩구절들을 베끼고 있을께

It’s curtains, I’m advertently hurtin’ you
커튼을 쳐, 난 무심코 너를 아프게 해

How many verses I gotta murder to prove
증명하기 위해서 몇개의 벌스를 더 죽여야 할까

That if you’re half as nice at songs you can sacrifice virgins too
니가 내 노래의 절반만큼만 할 수 있다면 처녀성도 바칠 수 있단 걸

School flunkie, pill junky
학교 유급생, 약 중독자

But look at the accolades the skills brung me
하지만 실력이 내게 가져다 준 영예를 봐

Full of myself, but still hungry
나 자신으로 가득차있지만, 여전히 배가 고프지

I bully myself cause I make me do what I put my mind to
나는 나자신을 괴롭혀, 왜냐하면 난 하고자 마음먹은 걸 내게 시키거든

And I’m a million leagues above you, ill when I speak in tongues
난 너보다 100만 리그는 앞서있어, 언어로 얘기하자면 ILL 이지

But it’s still tongue in check, fuck you
하지만 여전히 대충대충하기지, 엿먹어

I’m drunk so Satan take the fucking wheel, I’m asleep in the front seat
난 취했으니까 운전은 사탄에게 맞기고 앞자리에서 잔다

Bumping Heavy D and the boys, still chunky, but funky
Heavy D and the boys를 틀어 , 여전히 퉁퉁하지만 여전히 펑키해

But in my head there’s something I can feel tugging and struggling
하지만 머릿속으로는 여전히 고군분투하고 있는게 느껴져

Angels fight with devils, here’s what they want from me
악마와 싸우는 천사들, 이제 그들이 내게 원하는 것

They asking me to eliminate some of the women hate
그들은 내게 여자를 증오하는 마음을 버리라고 부탁중이지

But if you take into consideration the bitter hatred that I had
하지만 내가 가졌던 쓰디쓴 증오를 생각해본다면

Then you maybe a little patient and more symphatetic to the situation
참을성을 가지고 이 상황에 조금 더 공감하고

And understand the discrimation
내가 하는 차별에 대해 이해 할 수 있겠지

But fuck it, life’s handing you lemons, make lemonade then
하지만 엿먹어, 삶은 너에게 레몬을 줬으니까 레모네이드나 만들자

But if I can’t batter the women how the fuck am I supposed to bake them a cake then?
하지만 여자를 batter(두들겨패다/빵반죽하다) 하지못한다면 그들에게 어떻게 케이크를 줄 수 있겠어?

Don’t mistake it for Satan
사탄이라고 착각하지마

It’s a fatal mistake if you think I need to be overseas
내가 바다를 건너고 휴가를 써야만 trip a board 해서

And take a vacation to trip a board
여자를 자빠뜨릴 수 있을 거라 생각한다면(trip a board-여자를 자빠뜨리다, trip aboard- 해외로 여행가다)

And make her fall on her face and don’t be a retard
치명적인 실수야 , 바보처럼 굴지마

Be King? Think not – Why be a King when you can be a God?
왕이 되라고? 아닌 것 같은데, 왜 신이 될 수 있는데 왕이 돼?

Eminem - Rap God (Clean)
Eminem- Rap God (Clean)
Eminem - Rap God (Explicit)
Eminem - Rap God Lyrics (clean)