(+) Hitomi Takahashi-Aozora no Namida

☆ Hitomi Takahashi-Aozora no Namida

ひとりきり暗闇の中 君の涙の意味を知った
히토리키리쿠라야미노나카 키미노나미다노이미오싯타
혼자 어둠 속에서 너의 눈물의 의미를 알았지

願う場所踏み出したけど 誰も傷つけたくなくて
네가우바쇼 후미다시타케도 다레모키즈츠케타쿠나쿠테
바라는 곳으로 내딛었지만 아무도 상처주고 싶지 않아서

海を渡る風は今日も 迷わずに明日に向かうのに
우미오와타루카제와쿄-모 마요와즈니아시타니무카우노니
바다를 건너는 바람은 오늘도 망설임 없이 내일로 향하는데

心はどうして 動き出せない
코코로와도-시떼우고키다세나이
마음은 왜 움직일수 없을까?

どんな運命が 待っているんだろう
돈나운메이가 맛떼이룬다로-
어떤 운명이 기다리는걸까?

悔やみたくないよ 生まれたこと
쿠야미타쿠나이요 우마레타코토
후회하고 싶지 않아 태어난 걸

悲しみの中に 勇気がある
카나시미노나카니 유-키가아루
슬픔 속에 용기가 있어

輝きつかむと 信じている 
카가야키츠카무토신지테이루
빛을 붙잡으리라 믿고 있어

降りしきる 青空のナミダ 
후리시키루아오조라노나미다
세차게 쏟아지는 푸른하늘의 눈물

いつの日か 笑顔に変えるよ
이츠노히카에가오니카에루요
언젠가 웃는 얼굴로 바꿀게

急ぎ足追い掛けた風 指の間を擦り抜けてく
이소기아시 오이카케타카제 유비노아이다오스리누케테쿠
빠른 걸음으로 뒤쫓던 바람 손가락 틈새를 빠져나가네

信じることまだ恐いけど とどまることはもうしない
신지루코토 마다코와이케도 토도마루코토와모-시나이
믿는다는 게 아직 무섭지만 머물러 있는 건 이제 하지 않아

月がそっと肩を叩き 水面映してくれた月道
츠키가솟토카타오타타키 미나모우츠시떼쿠레타키이로미치
달이 가만히 어깨를 두드리며 수면에 비추어준 달의 길

迷うことさえ 忘れてゆくよ
마요우코토사에 와스레테유쿠요
망설이는 것조차 잊고서 가지

何も無い明日が 待っていても
나니모나이아시타가 맛테이테모
아무것도 없는 내일이 기다리고 있어도

何かを生み出す 手があるから
나니카오우미다스 테가아루카라
무언가를 만들어낼 방법이 있으니까

決められた道も 変えてゆける
키메라레타미치모 카에테유케루
정해진 길도 바꾸어 갈 수 있어

強い想い今 込み上げてる
츠요이오모이 이마코미아게테루
강한 마음이 지금 복받쳐 올라

零れてた 青空のナミダ
코보레떼따 아오조라노나미다
흘러넘치던 푸른 하늘의 눈물

明日には きっと晴れるから
아시타니와 킷토하레루카라
내일은 분명히 맑을 거야

見上げた先へと 歩き出せるはず
미아게타사키헤토 아루키다세루하즈
올려다본 앞으로 걸어나갈 수 있을 거야

どこまでも行ける 自分失くさないなら
도코마데모유케루 지분나쿠사나이나라
어디까지나 갈 수 있어 자신을 잃지 않으면

どんな運命が 待っているんだろう
돈나운메이가 맛테이룬다로-
어떤 운명이 기다리고 있을까

悔やみたくないよ 生まれたこと
쿠야미타쿠나이요 우마레타코토
후회하고 싶지 않아 태어난 걸

悲しみの中に 勇気がある
카나시미노나카니 유-키가아루
슬픔 속에 용기가 있어

輝きつかむと 信じている 
카가야키츠카무토신지테이루
반짝임을 붙잡으리라 믿고 있어

降りしきる 青空のナミダ
후리시키루 아오조라노나미다
세차게 쏟아지는 푸른 하늘의 눈물

いつの日か 笑顔に変えるよ
이츠노히카 에가오니카에루요
언젠가 웃는 얼굴로 바꿀게

—————–
靑空のナミダ
高橋瞳[Takahashi Hitomi]

Blood Plus Aozora No Namida Full Song Eng Sub
Hitomi Takahashi - Aozora No Namida (Live in Shibuya)
Takahashi Hitomi-Aozora No Namida 2007 Version (LYRICS)
Hitomi Takahashi - Aozora no Namida -'07 Ver. (Audio Only)