https://www.youtube.com/watch?v=H8LIyi7NWh8
1. Last Moment
生涯、君にとって
쇼-가이 키미니 톳테
평생, 너에게 있어
俺はどんな俺でいれるだろう?
오레와 돈나 오레데 이레루다로-?
나는 어떤 나로 남게 될까?
手を握って、夢を語って
테오 니깃테 유메오 카탓테
손을 맞잡고, 꿈을 이야기해
眠るその一瞬でいい
네무루 소노 잇슈운데 이이
잠든 그 한 순간이라도 좋아
君の未来でいたい
키미노 미라이데 이타이
너의 미래에 있고싶어
心がどうかしてんだ 最近の俺は코코로가 도-카 시텐다 사이킨노 오레와마음이 어찌할 지를 몰라 최근 나는
たいした理由もなく責めてばっかり타이시타 리유-모나쿠 세메테 밧카리별 다른 이유도 없이 탓하기만 해
ショックで飛び出す君を쇼쿠데 토비다스 키미오쇼크로 뛰쳐나가는 너를
急いで「‥ゴメン。」と追いかける이소이데「‥고멘.」토 오이카케루서둘러서「‥미안.」이라며 쫓아갔어
バカみたい‥。바카미타이‥.
바보같아‥.
リピートのDays すり減ったsole리피-토노 Days 스리헷타 sole반복의 Days 지쳐있던 sole
「大人になれ」って分かるけど「오토나니 나레」테 와카루케도「어른이 돼」라는 말은 알지만
素直じゃないから스나오쟈나이카라솔직하지 못하니까
生涯、君にとって
쇼-가이 키미니 톳테
평생, 너에게 있어
俺はどんな俺でいれるだろう?
오레와 돈나 오레데 이레루다로-?
나는 어떤 나로 남게 될까?
手を握って、夢を語って
테오 니깃테 유메오 카탓테
손을 맞잡고, 꿈을 이야기해
眠るその一瞬でいい
네무루 소노 잇슈운데 이이
잠든 그 한 순간이라도 좋아
君とひとつでいたい
키미토 히토츠데 이타이
너와 함께 있고 싶어
顔色ばっかり気にしていたら카오이로 밧카리 키니시테 이타라안색만 신경쓴다면
言いたい事も言えなくなった이이타이 코토모 이에나쿠낫타말하고 싶은 것도 말할 수 없게 돼버려
ジョークを飛ばす君に죠-쿠오 토바스 키미니농담을 던지는 너에게
「‥ウザイ」と 優しさ跳ね返す「‥우자이」토 야사시사 하네카에스「‥시끄러워」라며 상냥함을 거절했어
バカな自分바카나 지분바보같은 내 자신
デリートしたい 臆病なsoul데리-토시타이 오쿠뵤-나 soul지우고 싶어 겁많은 soul
はみ出す事が コワイのは하미다스 코토가 코와이노와벗어나는 것이 무서운 것은
子供じゃないから코도모 쟈나이카라어린 아이가 아니니까
生涯、君にとって쇼-가이 키미니톳테평생, 너에게 있어서
俺はどんな俺でいれるだろう?오레와 돈나 오레데 이레루다로-?나는 어떤 나로 남게 될까?
ふざけあって 肩を並べて후자케앗테 카타오 나라베테장난하고 어깨를 나란히 해
眠るその一瞬でいい네무루 소노 잇슈운데 이이잠든 그 한 순간이라도 좋아
君の欠片でいたい키미노 카케라데 이타이너의 한 부분으로 있고 싶어
「ほっといてくれい!」 本音じゃ寂し
「홋토 이테쿠레!」혼네쟈 사비시이「내버려 둬!」사실은 외로워
「別に普通‥」って言っても 苦しい「베츠니 후츠우‥」테 잇테모 쿠루시이「별로 다를 것 없어‥」라고 말해도 괴로워
答え出して聞くのがコワイ코타에다시테 키쿠노가 코와이답하고 듣는 것이 두려워
バランスとれずに崩れてく바란스 토레즈니 쿠즈레테쿠균형을 잃어버린 채 무너져 가
ダメなジレンマが다메나 지렌마가쓸데없는 딜레마가
将来、俺にとって
쇼-라이 오레니 톳테
장래, 나에게 있어
何がほんとに大事だろう?
나니가 혼토니 다이지다로-?
무엇이 정말 중요한거야?
分からなくて 傷つけあって
와카라나쿠테 키즈츠케앗테
알지못한 채 상처입히고
たとえ、間違いでも今日より明日へ
타토에 마치가이데모 쿄- 요리 아스에
설령, 틀렸다하더라도 오늘보다 내일로
生涯、君にとって
쇼-가이 키미니 톳테
평생, 너에게 있어
俺はどんな俺でいれるだろう?
오레와 돈나 오레데 이레루 다로-?
나는 어떤 나로 남게 될까?
手を握って、夢を語って
테오 니깃테 유메오 카탓테
손을 맞잡고, 꿈을 이야기해
眠るその一瞬でいい
네무루 소노 잇슈운데 이이
잠든 그 한 순간이라도 좋아
君とひとつでいたい
키미토 히토츠데 이타이
너와 함께 있고 싶어
최근 댓글