알 수 없는 아티스트 ☆ Yoshifumi Kondo – Whisper of the Heart – 耳をすませば ♡.mp4 – 알 수 없는 아티스트

ひとりぼっち おそれずに
히토리보ㅅ찌 오소레즈니
외톨이를 두려워하지 않고

いきようと ゆめ みてた
이키요ㅡ토 유메 미떼타
살아가자고 꿈을 꾸었어

さみしさ おしこめて
사미시사 오시코메테
쓸쓸함을 억누르고

つよい じぶんを まもっていこ
쯔요이 지분오 마모ㅅ떼이코
강한 자신을 지켜나가자

※ カントリ-·ロ-ド この道(みち) ずっとゆけば
칸토리- 로-도 코노미치 즛-토유케바
컨트리 로드 이 길 쭉 가면

あの街(まち)に つづいている
아노마치니 츠즈이테이루
그 마을로 이어질 것 같은

氣(き)がする カントリ-·ロ-ド
기가스르 칸토리-로-도
기분이 들어 컨트리 로드

步(ある)き疲(つか)れ たたずむと
아루키 즈카레 타타즈무토
걷다 지쳐 잠시 멈추면

浮(う)かんで來(く)る 故鄕(ふるさと)の街(まち)
우칸데 쿠루 후루사토노 마치
떠오르는 고향길

丘(おか)をまく 坂(さか)の道(みち)
오카오마쿠 사카노미치
언덕을 감는 비탈길

そんな僕(ぼく)を 叱(しか)っている
손나보쿠오 시캇테이루
그런 나를 꾸짖고 있어

※ カントリ-·ロ-ド この道(みち) ずっとゆけば
칸토리- 로-도 코노미치 즛-토유케바
컨트리 로드 이 길 쭉 가면

あの街(まち)に つづいている
아노마치니 츠즈이테이루
그 마을로 이어질 것 같은

氣(き)がする カントリ-·ロ-ド
기가스르 칸토리-로-도
기분이 들어 컨트리 로드

どんな挫(くじ)けそうな時(とき)だって
돈나쿠지케소우나 토키닷테
어떤 좌절할 것 같은 때에도

決(けっ)して 淚(なみだ)は見(み)せないで
켓시테 나미다와 미세나이데
결코 눈물은 보이지 말아줘

心(こころ)なしか 步調(ほちょう)が速(はや)くなっていく
코코로나시카 호쵸-가 하야쿠 낫테이쿠
생각탓인지 발걸음이 빨라져 가네

思(おも)い出(で) 消(け)すため
오모이데 케스테메
추억을 지우기 위해

カントリ-·ロ-ド
칸토리- 로-도
컨트리 로드

この道(みち) 故鄕(ふるさと)へつづいても
코노미치 후루사토에 츠즈이테모
이 길 고향으로 이어져도

僕(ぼく)は 行(い)かないさ
보쿠와 이카나이사
난 가지않아

行(い)けない カントリ-·ロ-ド
이케나이 칸토리- 로-도
갈 수 없어 컨트리 로드

カントリ-·ロ-ド
칸토리- 로-도
컨트리 로드

明日(あした)は いつもの 僕(ぼく)さ
아시타와 이츠모노 부쿠사
내일은 여느 때의 나야

歸(かえ)りたい 歸(かえ)れない
카에리타이 카이레나이
돌아가고 싶어 돌아갈 수 없어

さよなら カントリ-·ロ-ド
사요나라 칸토리- 로-도
안녕 컨트리 로드

—————–
귀를 기울이면 – Take Me Home, Country Road
Carl Orrje Piano Ensemble