이지수 ☆ Look Who’s Talking

Only Human-jason mraz

A squirrel in the tree is he watching me
나무 위에 저 다람쥐 날 보고 있는건가?
Does he give a damn?
저녀석이 신경은 써?
Does he care who I am?
저녀석이 내가 누군지 관심은 있어?
I’m just a man, is that all I am
난 그냥 사람이야, 그게 다지.
Are my manners misinterpreted words or only human?
내의도가 잘못해석됬나 그냥 사람인데.
I’m human
난 사람이야
Murderous crow, hey what you know
불쾌한 까마귀, 이봐 넌 뭘 알아
What you reading about, what you hold in your toes
네가 읽고있는거, 네가 발가락으로 집고있는것(까마귀가)
Is that a twig, are you a dove of peacddde
나뭇가지야? 니가 평화의 비둘기야?
A black dove undercover, with another puzzle piece
퍼즐조각을 들고있는 위장한 검정비둘기
Are you a riddle to solve all along?
넌 모든것을 풀 수수께끼인가?
Or am I over thinking thoughts of human after all
아니면 결국 내가 너무 깊이 생각한것인가.
Only human
그냥 사람이지
Made of flesh, made of sand, made of you and me
육체로,모래로,너와 나로 만들어져.
The planet’s talking about a revolution
저 행성들은 혁명에 대해 이야기하고
The natural laws ain’t got no constitution
자연의 법칙은 헌법도 없어
They’ve got a right to live theirown life
그들은 스스로의 삶을 살 권리가 있는데
But we keep paving over paradise
우린 계속 파라다이스를 닦고있지
‘Cause we’re only human
왜냐면 우린 그냥 사람 이니까
Oh Yes we are, only human
그래 우리는 그냥 사람이야
If it’s our only excuse do you think we’ll keep on being only human
만약 이게 우리의 유일한 변명이면, 우리가 계속 인간일 수 있을까?
Oh Yes we are
그래 우리는 그래
Only human
그냥 사람이야
So far
지금도..
Up in the major’s tree, the one he planted back when he was just a boy
그가 작은 아이였을때 심었던 큰 나무 위에 올라
Thinking 1923
1923년을 생각하지
Thirty meters and a foot, take a look, take a climb
30미터와 발, 봐봐 , 올라가봐
What you’ll find is the product of a seed
네가 찾게될 것은 씨앗의 산물이야.
The seed is sown, all alone
이씨앗이 뿌려지지, 홀로.
It grows above, with a heart of love
사랑의 심장과 함께 자랄꺼야
Sharp and shelter of the animals of land and cold weather breathing
지상 동물의 숨터와 날카롭고 차가운 날씨의 호흡
We’re all breathing in
우리는 모두 숨을 쉬지
The planet’s talking about a revolution
저 행성들은 혁명에 대해 이야기하고
The natural laws ain’t got no constitution
자연의 법칙은 헌법도 없어
They’ve got a right to live theirown life
그들은 스스로의 삶을 살 권리가 있는데
But we keep paving over paradise
우린 계속 파라다이스를 닦고 있지
‘Cause we’re only human
왜냐면 우린 그냥 사람 이니까
Yes we are, only human
그래 우리는 그냥 사람이야
If it’s our only excuse do you think we’ll keep on being only human
만약 이게 우리의 유일한 변명이면, 우리가 계속 인간일 수 있을까?
Yes we are, yes we are
그래 우리는, 그래 우리는 그래
Only human, only human, only human
그냥 사람이야 그냥 사람, 그냥 인간
So far
지금도..
And this place it will outlive me
그리고 이곳은 나보다 더 오래 있게 될꺼야
Before I get to heaven I’ll climb that tree
내가 천국으로 가기전에 저 나무를 오를꺼야
And I will have to give my thanks
그리고 난 감사해야겠지
For giving me the branch to swing on
그네를 걸 가지를 준 것에
If I ever fall in love
만약 내가 언젠가 사랑에 빠진다면
I’ll have to give myself a baby
아기를 가져야하겠지
I will let my children have their way
난 내 아이들을 그들의 길을 가게할꺼야
‘Cause we’re only human, yes we are
왜냐면 우리는 인간이니까, 그래 우리는
Only human, so far, so far
그냥 인간이야, 지금까지…..