木村カエラ (+) どこ

木村カエラ ☆ どこ

どこ行くの 私の天使
(도코이쿠노 와따시노텐시)
어디 가는 거야? 나의 천사여
寂しいよ あなたの秘密
(사미시이요 아나따노히미츠)
당신의 비밀은 허술해
写真の中のPeace
(샤신노나카노피스)
사진 속의 Peace
今はからっぽのStreet
(이마와카랍뽀노스트리트)
지금은 텅빈 Street
また出会いたいな どこかで会えるかな
(마따데아이따이나 도코카데아에루카나)
또 만나고 싶어 어딘가에서 만날 수 있을까?

離れないで 私の天使
(하나레나이데 와따시노텐시)
떠나지 마 나의 천사여
教えてよ あなたの秘密
(오시에떼요 아나타노히미츠)
당신의 비밀을 알려줘
ひとりぼっちでCry
(히또리봇치데크라이)
외톨이로 Cry
思い出してよSmile
(오모이다시떼요스마일)
생각해 봐 Smile
まだ側にいて見守ってくれるかな
(마다소바니이떼미맛떼쿠레루카나)
아직 옆에 있어서 지켜봐주는 걸까?

広がるこの景色を見て言う きれいだねっと
(히로가루코노케시키오미떼유- 키레이다넷또)
펼쳐지는 이 풍경을 보고 말하네 아름답다고
私はあなたのその横顔を忘れない
(와따시와아나따노소노요코가오오와스레나이)
난 당신의 그 옆모습을 잊지 않을 거야

隠れないで 私の天使
(카쿠레나이데 와따시노텐시)
숨지 말아줘 나의 천사여
隠さないで あなたの秘密
(카쿠사나이데 아나따노히미츠)
당신의 비밀을 숨기지 말아줘
キラキラ輝くSnow
(키라키라카카야쿠스노우)
반짝반짝 빛나는 Snow
思い出はいつもSlow
(오모이데와이츠모슬로우)
추억은 언제나 Slow
また行きたいな またいつか行けるかな
(마따이키따이나 마따이츠카이케루까나)
또 가고 싶어 또다시 언젠가 갈 수 있을까?

大きな寂しさに触れた時も ここに来たね
(오오키나사미시사니후레따토키모 코코니키따네)
커다란 외로움을 느꼈을 때도 여기에 왔었어
二人でまた吹き飛ばせたかもね ここに来れば
(후따리데마따후키토바세따카모네 코코니쿠레바)
둘이서 또 날려버릴 수 있을지도 몰라 여기에 오면

導かれて飛んでく 羽根広げて舞う
(미치비카레떼톤데쿠 하네히로게떼마우)
이끌려서 날아가네 날개를 펼치고 춤을 춰

写真の中のPeace
(샤신노나카노피스)
사진 속의 Peace
今はからっぽのStreet
(이마와카랍뽀노스트리트)
지금은 텅빈 Street
また出会いたいな どこかで会えるかな
(마따데아이따이나 도코카데아에루카나)
또 만나고 싶어 어딘가에서 만날 수 있을까?

広がる雪景色を見て言う きれいだねっと
(히로가루유키케시키오미떼유- 키레이다넷또)
펼쳐지는 눈 내리는 풍경을 보고 말하네 아름답다고
私はあなたのその横顔を忘れられない 瞬いている
(와따시와아나타노소노요코가오와스레라레나이 마바따이테루)
난 당신의 그 옆모습을 잊을 수 없어 깜박거리고 있어
大きな寂しさに溢れた時は この場所で思い出すよ
(오오키나사미시사니아후레따토키와 코노바쇼데오모이다스요)
커다란 외로움이 흘러넘쳤을 때는 이곳에서 떠올리곤 해

—————–
Snowdome
木村カエラ (기무라 카에라)

どこ(カラオケ) / 木村カエラ
Snowdome/木村カエラ(Cover)
どこ 木村カエラ cover
[ どこ / 木村カエラ ] covered by 八重ファーム