Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán
Y soy el guardián de sus sueños de amor,
La quiero a morir
Y pueden destrozar todo aquello que ven por que ella de un soplo lo vuelve a crear
Como si nada, como si nada
La quiero a morir
Ella para las horas de cada reloj y me ayuda a pintar transparente el dolor
Con su sonrisa
Y levanta una torre desde el cielo hasta aqui
Y me cose unas alas
Y me ayuda a subir a toda prisa, a toda prisa
La quiero a morir
Conoce bien cada guerra, cada herida, cada ser
Conoce bien cada guerra de la vida
Y del amor también
eh eh eeeh
Moi je n’étais rien et voilà qu’aujourd’hui
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits
Je l’aime à mourir
Vous pouvez détruire tout ce qu’il vous plaira
Elle n’a qu’a ouvrir l’espace de ses bras
pour tout reconstruire, pour tout reconstruire
Je l’aime à mourir
Elle a gommé les chiffres
des horloges du quartiers
Elle a fait de ma vie
des cocottes en papier
des éclats de rire
Elle a bâtit des ponts entre nous et le ciel
et nous les traversons à chaque fois qu’elle
ne veut pas dormir, ne veut pas dormir
Je l’aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd’hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, de l’amour aussi
eh eh eeeh
Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd’hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, de l’amour aussi [x2]
eh eh eeeh
최근 댓글