BoA (+) 永遠

BoA ☆ 永遠

私の指はきっと 君の頬にそっと
와타시노 유비와 킷-토 키미노 호호니 솟-토
나의 손가락은 분명 오로지 그대의 볼에 살며시
触れるためだけにあって 触れるためだけにあって
후레루타메다케니 앗-테 후레루타메다케니 앗-테
닿기 위해서 있을 뿐이고 닿기 위해서 있을 뿐이고

輝く月はきっと 君と一緒にずっと
카가야쿠 츠키와 킷-토 키미토 잇-쇼니 즛토-
반짝이는 달은 분명히 오로지 그대와 함께 늘
見上げるためだけにあって 見上げるためだけにあったの
미아게루타메다케니 앗-테 미아게루타메다케니 앗-타노
올려다보기 위해 있고 올려다보기 위해서 있었을 뿐이야

挫けそうな時にいつも隣にいて 笑ってくれた君はもういないんだ
쿠지케소-나 토키니 이츠모 토나리니 이테 와랏-테쿠레타 키미와 모- 이나인-다
좌절할 것 같았던 때에 늘 옆에서 웃어 주었던 너는 이제 없는거야

ポロポロ手のひらからこぼれる悲しみMy Love
포로포로 테노히라까라 코보레루 카나시미 My Love
부슬부슬 손바닥에서 넘쳐흐르는 슬픔 My Love
今夜この街でたぶん私が一番泣いている
콩-야 코노 마치데 타붕- 와타시가 이치방- 나이테이루
오늘밤 이 거리에서 아마 내가 제일 많이 울고 있을거야

君に愛されたから私は私になれた
키미니 아이사레타카라 와타시와 와타시니 나레타
그대에게 사랑받았기 때문에 내가 나일 수 있었어
時を運ぶ風よどうかあの日の永遠を返して
토키오 하코부 카제요 도-카 아노히노 에이엔오 카에시테
시간을 나르는 바람아 부디 그 날의 영원을 돌려줘

Bye Bye Bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye

あの頃二人いつも聞いてた曲が ふと街角に流れてる
아노코로 후타리 이츠모 키이테타 쿄쿠가 후토 마치카도니 나가레테루
그 시절 둘이서 항상 들었던 노래가 우연히 우연히 길거리에 흐르고 있어

イヤホン片方ずつで 君が突然強くひっぱるからね
이야혼- 카타앗-포 즈츠데 키미가 토츠젠 츠요쿠 힛-파루카라네
이어폰을 한쪽씩 끼고 듣는데 니가 갑자기 세게 끌어 당기니까

ちょっと耳から外れちゃって 私が怒るとふざけて
춋-토 미미카라 하즈레챳-테 와타시가 오코루토 후자케테
귀에서 빠져버려서 내가 화를 냈더니 넌 또 장난치고

ふいに君と目が合って唇を重ねた
후이니 키미토 메가 앗-테 쿠치비루오 카사네타
불현듯 너와 눈이 맞아서는 입맞춤을 했어
ずっと私を守るって言ったのに
즛-토 와타시오 마모룻-테 잇-타노니
날 언제나 지켜주겠다고 말했었는데

ネイビーブルーの空そっと手を伸ばしてみる
네이비-부루-노 소라 솟-토 테오노바시테 미루
NAVY BLUE색의 하늘 살며시 손을 뻗어봐

張り裂けそうな胸もう一度ただ抱きしめて
하리사케소-나 무네 모- 이치도 타다 다키시메테
부풀어 터질거 같은 가슴을 한번 더 그저 꽉 끌어안아줘

あの時素直になればこんな事にならなかった
아노토키 스나오니 나레바 콘-나 코토니 나라나캇-타
그 때 솔직했더라면 이렇게 되진 않았을거야
目覚めたら全てが夢であってよ そしてまたふざけて
메자메타라 스베테가 유메데앗-테요 소시테 마타 후자케테
눈을 뜨면 모든게 꿈이여줘 그리고 또 장난치며

Bye Bye Bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye

道行く人をぼんやり見ていた 君と歩いたプラタナス並木
미치 유쿠 히토오 본-야리 미테이타 키미토 아루이타 프라타나스 나미키
길을 가던 사람들을 멍하니 보고 있었어 그대와 걸었던 플라타너스 가로수길

今度パスタ作ってって 来年旅行しようって
콘-도 파스타 츠쿳텟-테 라이넨 료코-시욧-테
다음에 파스타 만들어 달라고 내년에 여행 가자고
ずっと私を守るって言ったのに
즛-토 와타시오 마모룻-테 잇-타노니
날 언제나 지켜주겠다고 말했었는데

ポロポロ手のひらからこぼれる悲しみMy Love
포로포로 테노히라까라 코보레루 카나시미 My Love
부슬부슬 손바닥에서 넘쳐흐르는 슬픔 My Love
今夜この街でたぶん私が一番泣いている
콩-야 코노 마치데 타붕- 와타시가 이치방- 나이테이루
오늘밤 이 거리에서 아마 내가 제일 많이 울고 있을거야

君に愛されたから私は私になれた
키미니 아이사레타카라 와타시와 와타시니 나레타
그대에게 사랑받았기 때문에 내가 나일 수 있었어

時を運ぶ風よどうかあの日の永遠を
토키오 하코부 카제요 도-카 아노히노 에이엔오
시간을 나르는 바람아 부디 그 날의 영원을

ネイビーブルーの空そっと手を伸ばしてみる
네이비-부루-노 소라 솟-토 테오노바시테 미루

NAVY BLUE색의 하늘 살며시 손을 뻗어봐

張り裂けそうな胸もう一度ただ抱きしめて
하리사케소-나 무네 모- 이치도 타다 다키시메테
부풀어 터질거 같은 가슴을 한번 더 그저 꽉 끌어안아줘

あの時素直になればこんな事にならなかった
아노토키 스나오니 나레바 콘-나 코토니 나라나캇-타
그 때 솔직했더라면 이렇게 되진 않았을거야

目覚めたら全てが夢であってよ そしてまたふざけて
메자메타라 스베테가 유메데앗-테요 소시테 마타 후자케테
눈을 뜨면 모든게 꿈이여줘 그리고 또 장난치며

Bye Bye Bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye
Bye Bye Bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye

BoA 永遠 2011
BoA - 永遠 Live (영원 / Eternity) [한글 / Eng Sub]
BoA - 永遠/Eien (live) 2009.11.18
BoA - 永遠 (Eien) - Türkçe Altyazılı+Okunuş (with Japanese Lyrics)